Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder een reglementair kader vallen " (Nederlands → Frans) :

Drie soorten financiële instellingen zijn gerechtigd om microfinancieringsoperaties uit te voeren : de spaar- en kredietcoöperaties die de wijdst verspreide institutionele groep vormen, de microfinancieringsinstellingen die nog onder een reglementair kader vallen en de commerciële banken.

Trois types d'institutions financières sont autorisées à effectuer des opérations de microfinance: les coopératives d'épargne et de crédit qui constituent la forme institutionnelle la plus répandue, les institutions de microfinance qui sont encore régies par un cadre réglementaire et les banques commerciales.


Onder welk juridisch kader vallen die camera's?

Pourriez-vous exposer le cadre juridique dans lequel elles tombent?


1. Onder welke wetgevend kader vallen food trucks in België?

1. Quel est le cadre législatif pour les food trucks en Belgique?


We willen echter de aandacht vestigen op het feit dat de pesticiden slechts toegelaten worden wanneer ze niet onder de voormelde uitsluitingscriteria vallen en wanneer een veilig gebruik werd aangetoond na een kritische beoordeling van alle vereiste reglementaire onderzoeken en studies, de relevante wetenschappelijke literatuur en veldproeven die wijzen op een aanvaardbare blootstelling.

Nous attirons toutefois l'attention sur le fait que les pesticides ne sont autorisés qu'à partir du moment où ils ne relèvent pas des critères d'exclusion cités plus haut et si un usage sûr a été démontré après évaluation critique de l'ensemble des études règlementaires requises, la littérature scientifique pertinente, ainsi que des essais en champ ou modélisation démontrant une exposition acceptable.


Het centrum zou namelijk niet zomaar onder de wetgeving van de psychiatrische ziekenhuizen vallen en ook niet onder het wettelijke kader van de gevangenissen.

Le centre n'est semble-t-il pas automatiquement soumis à la législation relative aux hôpitaux psychiatriques ni au cadre légal régissant les prisons.


Het gebruik van SNP's in het kader van de bepaling van de gezichtsmorfologie gebeurt door de analyse van coderende regio's van het DNA, op grond van een polymorfisme in de nucleotidische structuur van genen die vervat zitten in de structuur van de gezichtsmorfologie en lijkt dus niet onder het wettelijke kader te vallen dat thans is toegestaan voor ...[+++]

L’utilisation des SNP dans le cadre de la détermination de la morphologie faciale s’effectue par l’analyse de régions codantes de l’ADN, sur base d’un polymorphisme dans la structure nucléotidique de gènes impliqués dans la structure morphologique faciale et ne semble donc pas rentrer dans le cadre légal actuellement autorisé pour l’établissement d’un profil ADN.


Evident is dat, indien voor het mogelijk maken van dergelijk product, een specifiek reglementair kader zou moeten worden uitgewerkt, dit zou moeten stroken met alle wettelijke en reglementaire bepalingen die door de Europese Unie of de Belgische wetgever worden opgelegd en dat dergelijk product onder het toezicht van de normale bevoegde autoriteiten zou vallen ...[+++]

Il est évident que si pour permettre l’arrivée d’un tel produit, un cadre réglementaire spécifique devait être élaboré, celui-ci devrait bien sûr être conforme à toutes les exigences juridiques et réglementaires imposées par l'Union européenne ou le législateur belge, et qu’un tel produit tomberait dans le cadre de la supervision des autorités compétentes normales.


De mogelijkheden die zich aandienen zijn, onder meer, een relatief stabiel macro-economisch kader, een grote vraag naar spaar- en kredietproducten, de aanwezigheid van een wettelijk kader voor de spaar- en kredietcoöperaties en van een reglementair kader voor de microfinancieringsinstellingen, de aantrekking die op banken en donore ...[+++]

Les opportunités qui se présentent à ces structures sont notamment la relative stabilité du cadre macro-économique, l'importante demande de services financiers tant de produits d'épargne que de produits de crédits, l'existence d'un cadre légal pour les coopératives d'épargne et de crédit et d'un cadre réglementaire pour les institutions de microfinance, ainsi que l'attrait exercé sur les banques et les bailleurs de fonds.


Wat het elektronisch toezicht als autonome straf betreft, is het belangrijk te melden dat 50% van de dossiers die momenteel worden opgevolgd door de NCET, te maken hebben met veroordelingen die onder het nieuwe kader vallen dat door deze wet zal worden ingevoerd.

En ce qui concerne la peine autonome de surveillance électronique, il est important de noter que 50% des dossiers actuellement suivis par le CNSE sont liés à des condamnations relevant du nouveau cadre qui sera instauré par cette loi.


Naar verluidt bestaat er echter geen strikt wettelijk kader, laat staan een specifiek verkeersbord dat quads de toegang ontzegt, omdat de voertuigen ofwel onder de categorie motorfietsen vallen en gelijkstaan met personenauto's, ofwel onder de categorie bromfietsen klasse B.

Il n'y aurait cependant aucun cadre légal strict, à savoir un panneau spécifique interdisant l'accès aux quads. En effet, ces véhicules appartiennent soit à la catégorie des motos et équivalent aux voitures particulières, soit à la catégorie des vélomoteurs de classe B.


w