Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijkheid hebben verkregen » (Néerlandais → Français) :

Na het uiteenvallen van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië hebben bepaalde republieken van de vroegere Federatie hun onafhankelijkheid teruggekregen of verkregen.

À la suite de la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie certaines républiques de la Fédération ont respectivement recouvré ou obtenu leur indépendance.


Na het uiteenvallen van de Unie van Socialistische Sovjet Republieken (USRR) hebben bepaalde republieken van de vroegere Unie hun onafhankelijkheid teruggekregen of verkregen.

Après la désintégration de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques (URSS), certaines républiques de l'ancienne Union ont retrouvé ou reçu leur indépendance.


Na het uiteenvallen van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië hebben bepaalde republieken van de vroegere Federatie hun onafhankelijkheid teruggekregen of verkregen.

À la suite de la dislocation de la République Socialiste fédérative de Yougoslavie, certaines républiques de la Fédération ont respectivement recouvré ou obtenu leur indépendance.


Na het uiteenvallen van de Unie van Socialistische Sovjet Republieken (USRR) hebben bepaalde republieken van de vroegere Unie hun onafhankelijkheid teruggekregen of verkregen.

Après la désintégration de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques (URSS), certaines républiques de l'ancienne Union ont retrouvé ou reçu leur indépendance.


Na het uiteenvallen van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië hebben bepaalde republieken van de vroegere Federatie hun onafhankelijkheid teruggekregen of verkregen.

À la suite de la dislocation de la République Socialiste fédérative de Yougoslavie, certaines républiques de la Fédération ont respectivement recouvré ou obtenu leur indépendance.


Om te zorgen voor de nodige transparantie over hun onafhankelijkheid moeten zij aangeven of zij enige financiële of andere voordelen van de farmaceutische industrie hebben verkregen.

Pour garantir la transparence sur cette question de leur indépendance, elles devraient déclarer qu’elles n’ont retiré aucun avantage, financier ou autre, de l’action de l’industrie pharmaceutique.


Omdat niet enkel overheidsdiensten en VZW's die afdoende waarborgen bieden tot onafhankelijkheid tav. de commerciële sector en toepassing van de WVP, maar ook verenigingen met een privaatrechtelijke hoedanigheid, de mogelijkheid moeten hebben om bepaalde gegevens via de Kruispuntbank te raadplegen, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de via de Kruispuntbank verkregen persoonsgegevens niet mogen worden gebruikt voor doeleinden van 'dire ...[+++]

Parce que les associations à titre privé, et pas seulement les services publics et les ASBL offrant des garanties suffisantes d'indépendance par rapport au secteur commercial et l'application de la LVP doivent aussi avoir la possibilité de consulter certaines données via la Banque-Carrefour, il est explicitement précisé que les données à caractère personnel obtenues via la Banque-Carrefour ne peuvent pas être utilisées pour des finalités de 'direct marketing'.


13. onderstreept dat in de sector van de openbare voorzieningen uit de ervaringen die in de afgelopen vijftig jaar in ontwikkelingslanden die onafhankelijkheid hebben verkregen, zijn opgedaan blijkt dat zij met name hebben gefaald op de gebieden van de water- en energievoorziening, drainage en op het gebied van onderwijs en gezondheid wanneer deze voorzieningen uitsluitend door de overheidssector werden verzorgd, hetgeen leidde tot een endemische vergroting van de armoede en een vertraagde ontwikkeling in het bieden van opleidingsmogelijkheden, en ook in de industriële en economische infrastructuur;

13. souligne que, dans le domaine des services publics, il ressort d'une analyse historique de la situation dans tous les pays en développement après l'indépendance au cours des cinquante dernières années que les domaines dans lesquels ils ont plus particulièrement échoué sont l'approvisionnement en eau et en énergie, le traitement des eaux usées ainsi que l'éducation et la santé lorsqu'ils relèvent exclusivement du secteur public, entraînant une augmentation endémique de la pauvreté et des retards en matière d'éducation et d'infrastructures industrielles et économiques;


Ondanks de veldslagen die we hebben gestreden, staat het buiten kijf dat Europa de verlichting naar ons land heeft gebracht, en dat het ons een toewijding aan de beste zaken van de menselijkheid heeft ingedruppeld, zaken waarvan we geen afstand hebben gedaan toen we de onafhankelijkheid verkregen.

Malgré les batailles qui nous ont opposés, il ne fait aucun doute que l'Europe a donné à nos pays les lumières de la raison et qu'elle a suscité en nous un attachement envers les causes les plus nobles de l'humanité, causes que nous n'avons pas reniées au moment d'obtenir notre indépendance.


De meeste van deze landen zijn verafgelegen, relatief arm, klein en hebben nog niet zo lang geleden hun onafhankelijkheid verkregen.

Ces pays sont surtout éloignés, relativement pauvres, petits et sont devenus indépendants assez récemment.


w