Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief-peeters bevestigd » (Néerlandais → Français) :

De vraag is of, bijvoorbeeld, de interpretatie van de Vlaamse regering van de taalwetgeving, die werd bevestigd door de Raad van State in zijn rechtspraak omtrent de zogenaamde « omzendbrief-Peeters », ook valt onder de « standstill » zoals voorwoord in het voorstel van bijzondere wet.

La question est de savoir, par exemple, si l'interprétation de la législation linguistique par le gouvernement flamand, que le Conseil d'État a confirmée dans sa jurisprudence relative à la « circulaire Peeters », est également concernée par le « standstill » tel qu'il est formulé dans la proposition de loi spéciale.


Wat gemeentelijke sancties, processen-verbaal, vaststellingen, relaties met de particulieren betreft, is het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken volledig in tegenspraak met de omzendbrief-Peeters, bevestigd door de Raad van State.

Pour ce qui concerne les sanctions, procès-verbaux, constats et relations communaux avec les particuliers, la réponse du ministre de l'Intérieur est en contradiction totale avec la circulaire Peeters confirmée par le Conseil d'État.


Inmiddels heeft de Raad van State zich op 23 december 2004 in vijf arresten over die aangelegenheid uitgesproken en de wettelijkheid en dus de geldigheid van de omzendbrief-Peeters bevestigd.

En date du 23 décembre 2004, le Conseil d'État s'est prononcé sur la question dans cinq arrêts et a confirmé la légalité et la validité de la circulaire Peeters.


Aangezien de geldigheid van de omzendbrief-Peeters bevestigd werd door de Raad van State in zijn arresten van 23 december 2004, moeten de oproepingsbrieven voor de verkiezingen in de zes Brusselse randgemeenten, evenals in de taalgrensgemeenten die in het Nederlandse taalgebied gelegen zijn, in het Nederlands worden opgesteld.

Étant donné que la validité de la circulaire Peeters a été confirmée par le Conseil d'État dans ses arrêts du 23 décembre 2004, les lettres de convocation pour les élections dans les six communes périphériques de Bruxelles et dans les communes de la frontière linguistique doivent être rédigées en néerlandais.




D'autres ont cherché : zogenaamde omzendbrief-peeters     bevestigd     omzendbrief-peeters     omzendbrief-peeters bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief-peeters bevestigd' ->

Date index: 2021-12-23
w