Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omwille van onze wetgeving aangaande » (Néerlandais → Français) :

4° het informeren en coördineren van onze Belgische en Europese lidorganisaties aangaande de structurele hervorming van het emissiehandelsysteem (EU ETS) en de herziening van de wetgeving aangaande de sectoren buiten de ETS;

4° informer et coordonner nos organisations membres belge et européennes en ce qui concerne la réforme structurelle du système européen d'échange d'émissions (EU ETS) et la révision de la législation relative aux secteurs non couverts par l'ETS;


Aangaande de situatie in België heb ik de volgende kanttekeningen: - momenteel laat onze wetgeving niet toe om met automatisch werkende toestellen vaststellingen te doen op het niet naleven van het stopbord; - stopborden worden normaal alleen geplaatst op plaatsen waar de zichtbaarheid voor de voorrang plichtige bestuurders belemmerd is.

Concernant la situation en Belgique, je formule les remarques suivantes: - pour le moment, notre législation ne permet pas de faire des constatations de non-respect du panneau stop au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement; - les signaux stop ne sont normalement placés qu'aux endroits où la visibilité est entravée pour les conducteurs qui doivent céder la priorité.


Anderzijds vereist een wetgeving aangaande seksisme een nauwkeurige omschrijving van de doelstelling en een bezinning over onze waarden (de uitwerking van een minimale basis van wat aanvaardbaar is)

D’autre part, une législation sur le sexisme nécessite de circonscrire de manière précise les objectifs et d’opérer une réflexion sur nos valeurs (élaboration d’un socle minimal de ce qui est acceptable).


Wat de procedure betreft, merken wij op dat de Veiligheid van de Staat geen advies uitbrengt omtrent naturalisaties. Ze wordt bij elke aanvraag geconsulteerd en ingeval de betrokkene gekend is omwille van recente en relevante feiten (in het kader van onze wettelijke bevoegdheden), deelt de Veiligheid van de Staat de nuttige informatie waarover ze beschikt mee aan de bevoegde Procureur des Konings of aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers, zoals de wetgeving dit voors ...[+++]

Pour ce qui concerne la procédure, la Sûreté de l'Etat ne rend pas d’avis sur les naturalisations ; elle est consultée sur chacune des demandes et, lorsqu’une personne est connue pour des faits relevants et récents (dans le cadre de nos missions légales), notre service communique les informations utiles en sa possession au Procureur du Roi compétent ou à la Chambre des Représentants, comme le prévoit la législation.


Een lid voegt eraan toe dat in tegenstelling tot onze buurlanden (Duistland en Frankrijk) er in België niet 's nachts mag gewerkt worden omwille van de geldende sociale wetgeving.

Un membre ajoute que contrairement à nos pays voisins (Allemagne et France), en Belgique on ne peut pas travailler la nuit en raison de la législation sociale en vigueur.


Het behoort mee tot onze verantwoordelijkheid onderzoek te doen naar discriminaties in de wetgeving, maar ik weet bij voorbaat dat omwille van de budgettaire consequenties niet alle stappen tegelijkertijd zullen worden gedaan, zelfs niet om samenwonenden gelijk te schakelen met gehuwden.

Il nous incombe à nous aussi de faire une recherche concernant les discriminations dans la législation, mais je sais déjà que nous ne pourrons pas tout faire en même temps pour des raisons budgétaires, même pas pour mettre sur un pied d'égalité les cohabitants et les couples mariés.


Het behoort mee tot onze verantwoordelijkheid onderzoek te doen naar discriminaties in de wetgeving, maar ik weet bij voorbaat dat omwille van de budgettaire consequenties niet alle stappen tegelijkertijd zullen worden gedaan, zelfs niet om samenwonenden gelijk te schakelen met gehuwden.

Il nous incombe à nous aussi de faire une recherche concernant les discriminations dans la législation, mais je sais déjà que nous ne pourrons pas tout faire en même temps pour des raisons budgétaires, même pas pour mettre sur un pied d'égalité les cohabitants et les couples mariés.


Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) De nieuwe verordening over de chemische stoffen die nu op de markt worden verhandeld (REACH) vult enorme hiaten – niet alleen in de wetgeving, maar ook in onze kennis aangaande producten waar we dagelijks aan worden blootgesteld.

Duarte Freitas (PPE-DE ), par écrit. - (PT) La nouvelle réglementation sur les substances chimiques actuellement sur le marché, REACH, sert à combler les lacunes criantes au niveau de la législation et de nos connaissances sur les produits auxquels nous sommes exposés au quotidien.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De nieuwe verordening over de chemische stoffen die nu op de markt worden verhandeld (REACH) vult enorme hiaten – niet alleen in de wetgeving, maar ook in onze kennis aangaande producten waar we dagelijks aan worden blootgesteld.

Duarte Freitas (PPE-DE), par écrit. - (PT) La nouvelle réglementation sur les substances chimiques actuellement sur le marché, REACH, sert à combler les lacunes criantes au niveau de la législation et de nos connaissances sur les produits auxquels nous sommes exposés au quotidien.


Dat is een feit, en daarom is het van belang dat we omwille van een betere bescherming van onze burgers snel wetgeving aannemen in verband met deze praktijken.

Telle est la vérité, et c’est pourquoi il est urgent de réglementer des pratiques courantes afin de garantir une meilleure protection des citoyens européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omwille van onze wetgeving aangaande' ->

Date index: 2025-10-28
w