Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat zij hierdoor belangrijke inkomsten " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de universiteiten vanzelfsprekend geen voorstander zijn van voorliggende bepalingen met betrekking tot de opleiding, omdat zij hierdoor belangrijke inkomsten ontlopen.

La ministre répond que les universités ne sont évidemment pas favorables aux dispositions relatives à la formation, car celles-ci entraînent pour elles, en quelque sorte, un manque à gagner considérable.


Zoals blijkt uit het in B.3 vermelde doel, worden de compensatievergoedingen, verkregen na de beëindiging van de beroepswerkzaamheid, onttrokken aan de globalisatie van de inkomsten en worden zij belast tegen de gemiddelde aanslagvoet, omdat zij niet-periodieke inkomsten vormen en een uitzonderlijk karakter hebben.

Comme il ressort de l'objectif mentionné en B.3, les indemnités compensatoires obtenues après la cessation de l'activité professionnelle sont soustraites à la globalisation des revenus et sont imposées au taux moyen, parce qu'elles constituent des revenus non périodiques et présentent un caractère exceptionnel.


Vijf producten werden in fine geselecteerd voor analyse, met name peren, varkensvlees, zuivelproducten, tomaten en appelen, omdat zij een belangrijk aandeel vertegenwoordigden in de Belgische export van agrovoedingsproducten naar Rusland (die een totale waarde had van 281.187.491 euro in 2013).

Cinq produits ont été sélectionnés in fine pour l'analyse, à savoir les poires, la viande de porc, les produits laitiers, les tomates et les pommes, parce qu'ils représentaient une part importante des exportations belges de produits agroalimentaires vers la Russie (lesquelles avaient une valeur totale de 281.187.491 euros en 2013).


Het mechanisme is ook zeer interessant voor onze kmo's, omdat zij hierdoor makkelijker toegang hebben tot kredieten en investeringen, die noodzakelijk zijn voor hun ontwikkeling.

Ce mécanisme est également très intéressant pour nos PME, car cela leur permet un accès plus aisé au financement et à l'investissement, nécessaires à leur développement.


Hij legt er de nadruk op dat, afgezien van dit aspect, de casino's erg gelukkig zijn met het feit dat er eindelijk een wettelijke regeling op komst is, niet alleen omdat zij hierdoor een legaal statuut krijgen en uit de onzekerheid treden, maar ook omdat een aantal zaken langs reglementaire weg kunnen worden geregeld die vroeger louter door de onderlinge concurrentie werden bepaald.

Il insiste sur le fait qu'indépendamment de cet aspect, les casinos sont ravis que l'on envisage enfin de voter une loi en ce qui les concerne, non seulement parce qu'ils bénéficieraient, en cas de vote, d'un statut légal, et qu'ils sortiraient ainsi de la situation incertaine où ils se trouvent, mais aussi parce que certains points pourraient être réglés désormais de manière réglementaire, et non plus par le simple jeu de la concurrence.


De minister antwoordt hierop dat de sector van de rustoorden zeer goed weet dat de instellingen er alle belang bij hebben het personeel te behouden omdat zij hierdoor de conversie kunnen krijgen van ROB naar RVT.

La ministre lui répond que le secteur des maisons de repos est bien conscient de l'intérêt qu'ont les établissements en question à maintenir leur personnel, parce qu'ils peuvent de cette façon bénéficier de la conversion de R.M.P.A. en M.R.S.


De minister antwoordt hierop dat de sector van de rustoorden zeer goed weet dat de instellingen er alle belang bij hebben het personeel te behouden omdat zij hierdoor de conversie kunnen krijgen van ROB naar RVT.

La ministre lui répond que le secteur des maisons de repos est bien conscient de l'intérêt qu'ont les établissements en question à maintenir leur personnel, parce qu'ils peuvent de cette façon bénéficier de la conversion de R.M.P.A. en M.R.S.


Deze FMD zal in belangrijke mate de patiëntenveiligheid verhogen in Europa omdat zij maatregelen voorziet die er op gericht zijn te beletten dat vervalste, vervallen of teruggetrokken geneesmiddelen patiënten bereiken.

Cette directive augmentera considérablement la sécurité des patients en Europe car elle prévoit des mesures visant à empêcher les médicaments contrefaits, périmés ou retirés d'atteindre les patients.


De audits werden geannuleerd omdat zij niet meer relevant waren door de langdurige afwezigheid van een auditor. b) De auditoren van DG Laboratoria hebben in totaal 105 niet-conformiteiten vastgesteld waarvan 8 van het type A (meer belangrijk) en 97 van het type B (eerder bijkomstig).

Les audits annulés l'ont été parce qu'ils n'étaient plus pertinents et en raison de l'absence de longue durée d'une auditrice. b) Les auditeurs de la DG Laboratoires ont constaté au total 105 non-conformités, dont 8 de type A (plus importantes) et 97 de type B (plutôt secondaires).


Ik maak van de gelegenheid gebruik om haar te bedanken omdat zij dit belangrijke debat in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische aangelegenheden heeft gebracht.

Je profite de l'occasion pour la remercier d'avoir porté cet important débat au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij hierdoor belangrijke inkomsten' ->

Date index: 2024-10-03
w