Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het geen waarborg bood » (Néerlandais → Français) :

Het is natuurlijk zo dat het Controlecomité een ander voorstel heeft uitgewerkt om een tegemoetkoming van 1 frank toe te kennen op de afnameprijs. Dat houdt een verbetering in doch geen waarborg, omdat het voorstel niet in een wet is opgenomen.

Il est vrai que le Comité de contrôle a préparé une autre proposition qui consiste à ajouter 1 franc de subside au prix d'achat, ce qui améliore les choses, mais est tout de même aléatoire, parce que cette proposition n'est liée à aucune législation.


Aangezien de overheidsschuld voor 85 tot 90 pct. een binnenlandse schuld is, zou men kunnen denken aan een nationale solidariteitslening, in de vorm van een geïndexeerde lening, met een waarborg tegen de inflatie, en een goede opbrengst voor het kapitaal op lange termijn, maar tegen een laag tarief omdat er geen risicopremie is.

Ainsi, dans la mesure où la dette publique correspond pour 85 à 90 p.c. à une dette interne, on pourrait imaginer un emprunt de solidarité nationale, qui aurait la forme d'un emprunt indexé, garantirait contre les risques d'un taux d'inflation et offrirait une rémunération du capital à long terme, mais serait assorti d'un taux réduit, la prime de risques n'existant pas.


Het is natuurlijk zo dat het Controlecomité een ander voorstel heeft uitgewerkt om een tegemoetkoming van 1 frank toe te kennen op de afnameprijs. Dat houdt een verbetering in doch geen waarborg, omdat het voorstel niet in een wet is opgenomen.

Il est vrai que le Comité de contrôle a préparé une autre proposition qui consiste à ajouter 1 franc de subside au prix d'achat, ce qui améliore les choses, mais est tout de même aléatoire, parce que cette proposition n'est liée à aucune législation.


Aangezien de overheidsschuld voor 85 tot 90 pct. een binnenlandse schuld is, zou men kunnen denken aan een nationale solidariteitslening, in de vorm van een geïndexeerde lening, met een waarborg tegen de inflatie, en een goede opbrengst voor het kapitaal op lange termijn, maar tegen een laag tarief omdat er geen risicopremie is.

Ainsi, dans la mesure où la dette publique correspond pour 85 à 90 p.c. à une dette interne, on pourrait imaginer un emprunt de solidarité nationale, qui aurait la forme d'un emprunt indexé, garantirait contre les risques d'un taux d'inflation et offrirait une rémunération du capital à long terme, mais serait assorti d'un taux réduit, la prime de risques n'existant pas.


Betreffende de onderhandelingen met de Europese instanties: Arco wou geen deel van de advieskosten ten laste nemen omdat de waarborg niet alleen eigen is aan de Arcocoöperatieleden maar ook de aandeelhouders van andere financiële coöperaties kan dekken.

En ce qui concerne les négociations avec les instances européennes, Arco n'a pas souhaité prendre en charge une partie des frais de conseil au motif que cette garantie n'est pas propre uniquement aux coopérateurs d'Arco, mais peut également couvrir les actionnaires d'autres coopératives financières.


Welnu, het verhaal bij de Raad van State geldt niet als een waarborg beoogd in artikel 6 EVRM, omdat de Raad van State in 95 % van de gevallen geen volle rechtsmacht heeft.

Or, le recours devant le Conseil d'État ne tient pas lieu de garantie au sens de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, étant donné que, dans 95 % des cas, le Conseil d'État ne dispose pas de la pleine juridiction.


F. overwegende dat de EU met Oekraïne heeft onderhandeld over een associatieovereenkomst, met onder meer een verregaande en omvattende vrijhandelsassociatie, maar dat de Oekraïense regering zich heeft bedacht en weigerde dit te ondertekenen omdat de EU Oekraïne geen echt partnerschap en geen Europees perspectief bood;

F. considérant que l'Union européenne avait négocié un accord d'association avec l'Ukraine, comprenant un accord de libre-échange approfondi et complet, que le gouvernement ukrainien a refusé de signer en faisant valoir de nouveaux arguments selon lesquels l'Union n'offrirait à l'Ukraine ni un véritable partenariat ni de réelles perspectives européennes;


Dit was slechts een klein stapje omdat het geen waarborg bood voor een behoorlijke bescherming van de belangen van de Europese burgers tegen de toenemende bedreiging van de criminaliteit die zich in de Unie voortdurend verder organiseert en profiteert van het vrije verkeer van kapitaal, goederen, personen en diensten met de daaruit voortvloeiende afschaffing van de binnengrenzen tussen de lidstaten.

Cette timide avancée n'a pas permis de garantir une défense correcte des intérêts des citoyens européens face à la menace grandissante de la criminalité qui, jour après jour, s'organise à l'échelle de l'Union, tirant parti de la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services et des personnes et de l'abolition en découlant des frontières intérieures entre les États membres.


16. weigert te aanvaarden, gezien het feit dat duurzame energiebronnen een prioriteit vormen voor de EU als geheel, dat de geringe steun die daaraan wordt verstrekt door een richtlijn ter discussie kan worden gesteld, omdat er geen CO2-energieheffing voorhanden is, terwijl traditionele subsidies en indirecte steun, ondanks de thans geldende elektriciteitsrichtlijn, voortduren terwijl de doe ...[+++]

16. ne saurait envisager, dès lors que les sources d'énergie renouvelables constituent une priorité déclarée de l'Union européenne dans son ensemble, que les soutiens qui sont accordés à ces sources d'énergie soient limités quant à leur durée et à leur importance par une directive, alors qu'il n'y a pas de taxe CO2/énergie, que les subventions directes et indirectes en faveur des sources d'énergie classiques se poursuivent, en dépit de l'actuelle directive sur l'électricité, et que les cibles du Livre blanc n'ont pas été atteintes, que la liberté d'accès n'est pas garantie et que la dissociation comptable n'est pas complète;


2. De Britse regering bood geen waarborg voor de doelmatigheid van het verbod op het voederen van vee met met vlees- of beendermeel. Immers:

2. Le gouvernement du Royaume-Uni n'a pas garanti l'efficacité de l'interdiction d'alimenter les ruminants avec des farines de viande et d'os étant donné que:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het geen waarborg bood' ->

Date index: 2024-12-17
w