Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat daardoor problemen veroorzaakt " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring van het Gemeenschapsoctrooi zou een grote stap zijn naar een oplossing van deze problemen omdat daardoor een enkele octrooirechtbank zou worden opgericht en de vertaalkosten zouden dalen.

L’adoption du brevet communautaire contribuerait dans une large mesure à résoudre une partie de ces problèmes en créant un tribunal unique en matière de brevet et en diminuant les coûts de traduction.


Daardoor zou, volgens de verwijzende rechter, een verschil in behandeling bestaan tussen secundaire schadelijders, « omdat slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een bestuurder die geconfronteerd wordt met een toevallig feit dat tegelijkertijd een niet-geïdentificeerd voertuig is, enkel recht hebben op vergoeding van de lichamelijke schade, terwijl slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een bestuurder die gecon ...[+++]

Selon le juge a quo, il serait ainsi établi une différence de traitement entre les personnes lésées secondaires, « parce que les victimes d'un sinistre causé par un conducteur qui est confronté à un cas fortuit qui est aussi un véhicule non identifié ne peuvent prétendre qu'à l'indemnisation du dommage corporel, alors que les victimes d'un sinistre qui est causé par un conducteur qui est confronté à un simple cas fortuit peuvent prétendre à l'indemnisation intégrale tant du dommage corporel que du dommage matériel ».


Ook het voorstel om de uitzonderingsmaatregel voor een niet-verlengbare periode toe te staan doet problemen rijzen omdat daardoor een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van sectoren waarvoor geen uitzondering wordt bepaald en die eveneens problemen zullen ondervinden om zich aan te passen.

La proposition visant à instaurer une mesure d'exception pour une période non renouvelable pose problème elle aussi, en ce qu'elle introduit une discrimination par rapport aux secteurs qui ne font pas l'objet d'une telle mesure et qui éprouveront eux aussi des difficultés d'adaptation.


Ook het voorstel om de uitzonderingsmaatregel voor een niet-verlengbare periode toe te staan doet problemen rijzen omdat daardoor een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van sectoren waarvoor geen uitzondering wordt bepaald en die eveneens problemen zullen ondervinden om zich aan te passen.

La proposition visant à instaurer une mesure d'exception pour une période non renouvelable pose problème elle aussi, en ce qu'elle introduit une discrimination par rapport aux secteurs qui ne font pas l'objet d'une telle mesure et qui éprouveront eux aussi des difficultés d'adaptation.


(m) de gezondheidsschade die door de consumptie van de nieuwe psychoactieve stof wordt veroorzaakt in verband met de acute en chronische toxiciteit ervan, de kans op misbruik van de stof en de mate waarin daardoor gewenning kan worden veroorzaakt, beperkt zijn omdat de stof onbeduidende verwondingen en ziekten en onbeduidende fysieke of geestelijke gebreken tot gevolg heeft.

(a) les effets néfastes de la consommation de la nouvelle substance psychoactive sur la santé, liés à sa toxicité aiguë et chronique et à son potentiel d’abus et de dépendance, sont limités, dans la mesure où ils provoquent des lésions, des maladies ou des déficiences physiques ou mentales mineures.


(p) de gezondheidsschade die door de consumptie van de nieuwe psychoactieve stof wordt veroorzaakt in verband met de acute en chronische toxiciteit ervan, de kans op misbruik van de stof en de mate waarin daardoor gewenning kan worden veroorzaakt, gematigd zijn omdat de stof in het algemeen niet-dodelijke verwondingen en ziekten en slechts gematigde fysieke of geestelijke gebreken tot gevolg heeft.

(a) les effets néfastes de la consommation de la nouvelle substance psychoactive sur la santé, liés à sa toxicité aiguë et chronique, et à son potentiel d’abus et de dépendance, sont modérés, dans la mesure où ils provoquent généralement des lésions et des maladies non mortelles ainsi que des déficiences physiques ou mentales modérées.


(s) de gezondheidsschade die door de consumptie van de nieuwe psychoactieve stof wordt veroorzaakt in verband met de acute en chronische toxiciteit ervan, de kans op misbruik van de stof en de mate waarin daardoor gewenning kan worden veroorzaakt, levensbedreigend zijn omdat de stof in het algemeen de dood of dodelijke verwondingen, ernstige ziekten en ernstige fysieke of geestelijke gebreken tot gevolg heeft.

(a) les effets néfastes de la consommation de la nouvelle substance psychoactive sur la santé, liés à sa toxicité aiguë et chronique, et à son potentiel d’abus et de dépendance, comportent un risque vital, dans la mesure où ils provoquent généralement la mort ou des lésions mortelles, des maladies graves, et de graves déficiences physiques ou mentales.


Als de regularisering al problemen veroorzaakt, is dat voornamelijk omdat de overheidsdiensten die over het lot van de vreemdeling beslissen, niet in staat zijn zich binnen een redelijke termijn uit te spreken over zijn verblijf.

Il est clair que si le problème de régularisation se pose, c'est principalement eu égard à l'incapacité dans laquelle se trouvent l'ensemble des administrations dont dépendent les étrangers, de statuer dans un délai raisonnable sur leur séjour.


Het invoeren van quota om dit te verhelpen, veroorzaakt wel problemen omdat het geen bijdrage is voor een oplossing.

L'introduction de quotas pour y remédier cause cependant des problèmes parce qu'elle n'apporte aucune solution.


We moeten de mensen die al een zekere leeftijd hebben bereikt, de mogelijkheid geven donor te blijven, aangezien bewezen is dat donoren op leeftijd zowel regelmatiger als veiliger zijn, omdat ze minder geweigerd worden wegens risicogedrag. Het bloed van een bejaarde veroorzaakt niet meer problemen dan het bloed van een jonge man of vrouw.

Il faut permettre aux personnes qui ont déjà un certain âge de continuer à être donneurs de sang puisqu'il a été prouvé que les donneurs âgés sont à la fois plus réguliers et plus sûrs, car moins souvent refusés pour des comportements à risque ; par ailleurs, le sang d'une personne âgée ne provoque pas plus de problème ou de défection que le sang d'une personne jeune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat daardoor problemen veroorzaakt' ->

Date index: 2024-08-28
w