Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Indien daartoe redenen zijn
Indiening
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Masochisme
Neventerm
Ombudsfunctie
S44
Sadisme

Vertaling van "ombudsfunctie of indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinatie met zwakz ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

présentation de la demande d'asile




(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Federale Ombudsdienst heeft tot taak klachten van patiënten in verband met de uitoefening van de rechten door te verwijzen naar de bevoegde ombudsfunctie of indien deze nog niet werd opgericht, de klachten zelf te behandelen, uiteraard met het oog op het bereiken van een oplossing zoals in artikel 11, § 2, 2º en 3º, patiëntenrechtenwet is voorzien.

Le Service de médiation fédéral a pour mission de renvoyer les plaintes des patients relatives à l'exercice de ses droits à la fonction de médiation compétente ou, si celle-ci n'a pas encore été créée, de traiter lui-même ces plaintes, dans le but de trouver une solution, tel que le prévoit l'article 11, § 2, 2º et 3º, de la loi sur les droits du patient.


Dank zij deze wet heeft de patiënt recht op kwaliteitsvolle dienstverstrekking, op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar, op informatie, op respect voor zijn privacy, op grondige voorlichting vooraleer hij instemt met een therapeutische handeling, op inzage in het hem betreffende patiëntendossier, op bescherming van zijn persoonlijke levenssfeer en op het neerleggen van een klacht bij de bevoegde ombudsfunctie indien hij vindt dat de wet niet in acht werd genomen. Ook is er aandacht voor de rechten van patiënten die niet in staat zijn hun instemming te geven (minderjarigen en andere wilsonbekwamen).

Ainsi, par cette loi, le patient a le droit à une prestation de services de qualité, au libre choix du prestataire de soins, le droit à l'information, au respect de son intimité, au consentement éclairé avant l'accomplissement de tout acte thérapeutique, à la consultation de son dossier médical, à la protection de sa vie privée, le droit de recourir au service du médiateur s'il désire se plaindre du non-respect de la loi, et le droit des personnes incapables de donner leur consentement (mineurs et autres incapables).


De heer Vanormelingen vreest daarom dat, indien de ombudsfunctie wordt toevertrouwd aan ambtenaren benoemd door de FOD sociale zekerheid, die zich zullen moeten beperken tot de materie die geregeld wordt in de patiëntenrechtenwet, een hele reeks klachten niet meer zal kunnen worden behandeld.

M. Vanormelingen craint dès lors que si la fonction de médiation est confiée à des fonctionnaires nommés par le SPF Sécurité sociale qui devront se cantonner à la matière réglée par la loi relative aux droits du patient, toute une série de plaintes ne puissent plus être traitées.


De Federale Ombudsdienst heeft tot taak klachten van patiënten in verband met de uitoefening van de rechten door te verwijzen naar de bevoegde ombudsfunctie of indien deze nog niet werd opgericht, de klachten zelf te behandelen, uiteraard met het oog op het bereiken van een oplossing zoals in artikel 11, § 2, 2º en 3º, patiëntenrechtenwet is voorzien.

Le Service de médiation fédéral a pour mission de renvoyer les plaintes des patients relatives à l'exercice de ses droits à la fonction de médiation compétente ou, si celle-ci n'a pas encore été créée, de traiter lui-même ces plaintes, dans le but de trouver une solution, tel que le prévoit l'article 11, § 2, 2º et 3º, de la loi sur les droits du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de klacht betrekking heeft op een tekortkoming in de naleving van de rechten van de patiënt waarvoor in uitvoering van artikel 11 van de patiëntenrechtenwet, een specifieke ombudsfunctie werd ingesteld, dan stuurt de ombudsdienst de klacht onverwijld naar deze ombudsfunctie door en deelt dit onverwijld schriftelijk mee aan de persoon die klacht neerlegt.

Si la plainte concerne un manquement au niveau du respect des droits du patient pour laquelle, en exécution de l'article 11 de la loi relative aux droits du patient, une fonction de médiation a été créée, le service de médiation transmettra immédiatement la plainte à cette fonction de médiation et en informera immédiatement le plaignant par écrit.


Indien de klacht betrekking heeft op een tekortkoming in de naleving van de rechten van de patiënt waarvoor in uitvoering van artikel 11 van de patiëntenrechtenwet, geen specifieke ombudsfunctie werd ingesteld, dan behandelt de ombudsdienst de klacht zelf.

Si la plainte concerne un manquement au niveau du respect des droits du patient pour laquelle aucune fonction de médiation spécifique n'a été créée en exécution de l'article 11 de la loi relative aux droits du patient, le service de médiation traitera lui-même la plainte.


Zoals u terecht heeft aangehaald heeft de Federale Ombudsdienst tot taak klachten van patiënten in verband met de uitoefening van de rechten te verwijzen naar de bevoegde ombudsfunctie of indien deze nog niet werd opgericht, de klachten zelf te behandelen, uiteraard met het oog op het bereiken van een oplossing zoals in artikel 11, § 2, 2°en 3°van de patiëntenrechtenwet is bepaald.

Comme vous le citez à juste titre, le Service de médiation fédéral a pour mission de renvoyer les plaintes des patients relatives à l'exercice de leurs droits à la fonction de médiation compétente ou, si celle-ci n'a pas encore été créée, de traiter lui-même ces plaintes, dans le but de trouver une solution, tel que le prévoit l'article 11, § 2, 2°et 3°de la loi sur les droits du patient.


De federale ombudsdienst heeft inderdaad tot taak klachten van patiënten in verband met de uitoefening van de rechten door te verwijzen naar de bevoegde ombudsfunctie of indien deze nog niet werd opgericht, de klachten zelf te behandelen, uiteraard met het oog op het bereiken van een oplossing zoals in artikel 11, § 2, 2°en 3° patiëntenrechtenwet is bepaald.

Le service de médiation fédéral a en effet pour mission de renvoyer les plaintes des patients relatives à l'exercice de ses droits à la fonction de médiation compétente ou, si celle-ci n'a pas encore été créée, de traiter lui-même ces plaintes, bien entendu dans le but de trouver une solution, tel que le prévoit l'article 11, § 2, 2°et 3° de la loi relative aux droits du patient.


Zoals bepaald in artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie «Rechten van de patiënt» ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, behandelt de federale ombudsdienst rechtstreeks de klachten van patiënten die betrekking hebben op feiten die zich niet hebben voorgedaan in een ziekenhuis of een instelling die verbonden is met een overlegplatform geestelijke gezondheid (artikel 10, § 3: «Indien de klacht betrekking heeft op een tekortkoming in de naleving van de rechten van de patiënt waarvoor in uitv ...[+++]

Comme précisé dans l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale «Droits du patient» instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, le service de médiation fédéral traite directement les plaintes de patients relatifs à des faits qui ne se sont pas passés dans un hôpital ou dans une institution rattachée à une plate-forme de concertation en santé mentale (article 10, § 3: «Si la plainte concerne un manquement au niveau du respect des droits du patient pour laquelle aucune fonction de médiation spécifique n'a été créée en ex ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsfunctie of indien' ->

Date index: 2024-12-23
w