Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om algemene vragen van mevrouw saïdi gaat » (Néerlandais → Français) :

2) Aangezien het om algemene vragen van mevrouw Saïdi gaat, wil ik eerst uitleggen dat noodhulp twee vormen kan aannemen: ofwel financiële hulp ofwel ondersteuning met materiaal en personeel, via B- Fast.

2) S’agissant des questions générales posées par Mme Saïdi, il faut relever d’abord que l’aide d’urgence peut prendre la forme, soit d’une aide financière, soit d’un soutien en matériel et en personnel par le biais de B-Fast.


Naast deze algemene beschouwingen, wenst mevrouw Saïdi enkele opmerkingen te formuleren.

Outre ces considérations générales, Mme Saïdi a quelques remarques à formuler.


De heer Messine deelt mee dat de Nationale Commissie over beide vragen van mevrouw Saïdi geen advies heeft gegeven.

M. Messinne précise que la Commission nationale n'a émis aucun avis sur les deux questions posées par Mme Saïdi.


Naast deze algemene beschouwingen, wenst mevrouw Saïdi enkele opmerkingen te formuleren.

Outre ces considérations générales, Mme Saïdi a quelques remarques à formuler.


De heer Messine deelt mee dat de Nationale Commissie over beide vragen van mevrouw Saïdi geen advies heeft gegeven.

M. Messinne précise que la Commission nationale n'a émis aucun avis sur les deux questions posées par Mme Saïdi.


Anders gezegd, als het gaat om een dossier waarbij tegelijk een gewone vordering tot schorsing en een beroep tot nietigverklaring ingesteld worden, zal de griffie eerst alleen de betaling vragen voor de schorsing (artikel 70, § 1, tweede lid, van de algemene procedureregeling).

Autrement dit, s'agissant d'un dossier dans lequel une demande de suspension ordinaire et un recours en annulation sont introduits simultanément, le greffe réclamera uniquement le paiement pour la suspension dans un premier temps (article 70, § 1, alinéa 2, du règlement général de procédure).


5. Ik verwijs naar mijn antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag 124 van Mevrouw Grosemans (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 258) met betrekking tot de algemene maatregelen.

5. Je réfère à la réponse à la question parlementaire écrite 124 de madame Grosemans (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 258) quant aux mesures générales.


Vragen om inlichtingen Art. 18. § 1. De vragen om inlichtingen die telefonisch, per e-mail of schriftelijk aan de Commissie worden gericht, kunnen door de secretarissen behandeld worden indien het om eenvoudige vragen gaat van praktische aard of om algemene inlichtingen m.b.t. het sociaal statuut der zelfstandigen of der werknemers.

Des demandes d'informations Art. 18. § 1. Les demandes d'informations adressées à la Commission par téléphone, par courriel ou par écrit peuvent être traitées par le secrétariat lorsqu'il s'agit de questions d'ordre pratique simples ou des informations générales relatives au statut social des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in de zin van artikel 47, van het Wetboek van ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'im ...[+++]


Zoals reeds gesteld in mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 77 van de heer Koenraad Degroote en de mondelinge vragen nrs 3229 en 3503 van mevrouw Kattrin Jadin en de heer Eric Thiébaut meen ik dat de beste fusie deze is die beantwoordt aan een lokale vraag, gelet op de autonomie van de zone(s) binnen het model van de geïntegreerde politie (vraag nr. 77 van 26 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 13), (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de ...[+++]

Comme déjà dit dans mes réponses à la question écrite n° 77 de monsieur Koenraad Degroote et aux questions orales n°s 3229 et 3503 de madame Kattrin Jadin et monsieur Eric Thiébaut, je pense que la meilleure fusion est celle qui répond à une demande locale, vu l'autonomie des zones au sein du modèle de la police intégrée (question n° 77 du 26 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 132), (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om algemene vragen van mevrouw saïdi gaat' ->

Date index: 2023-07-13
w