Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofwel een gemotiveerd advies verleent waarin " (Nederlands → Frans) :

Nadat de voorwaarden van ontvankelijkheid zijn onderzocht door het bureau voor rechtsbijstand van het Hof, wordt elk dossier immers bestudeerd door een advocaat bij de Balie van Cassatie, die systematisch ofwel een gemotiveerd advies verleent waarin hij concludeert dat het cassatieberoep geen kans op welslagen heeft, ofwel overgaat tot het opstellen van een cassatieberoep (artikel 682, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

En effet, après que les conditions de recevabilité de la demande d'assistance ont été vérifiées par le bureau d'assistance judiciaire de la Cour, tout le dossier est étudié par un avocat du Barreau de cassation qui, systématiquement, soit donne un avis motivé concluant à l'absence de chance de réussite d'un recours, soit se charge de la rédaction d'un pourvoi (article 682, alinéa 2, du Code judiciaire).


Nadat de voorwaarden van ontvankelijkheid zijn onderzocht door het bureau voor rechtsbijstand van het Hof, wordt elk dossier immers bestudeerd door een advocaat bij de Balie van Cassatie, die systematisch ofwel een gemotiveerd advies verleent waarin hij concludeert dat het cassatieberoep geen kans op welslagen heeft, ofwel overgaat tot het opstellen van een cassatieberoep (artikel 682, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

En effet, après que les conditions de recevabilité de la demande d'assistance ont été vérifiées par le bureau d'assistance judiciaire de la Cour, tout le dossier est étudié par un avocat du Barreau de cassation qui, systématiquement, soit donne un avis motivé concluant à l'absence de chance de réussite d'un recours, soit se charge de la rédaction d'un pourvoi (article 682, alinéa 2, du Code judiciaire).


Overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de bepalingen van Protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid kan ieder nationaal parlement binnen een termijn van acht weken vanaf de datum van toezending van een ontwerp van wetgevingshandeling aan de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een gemotiveerd advies toezenden waarin wordt uiteengezet waarom ...[+++]

Conformément à l'article 5 du Traité sur l'Union européenne et aux dispositions du Protocole nº 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, tout Parlement national peut, dans un délai de huit semaines à compter de la date de transmission d'un projet d'acte législatif, adresser aux présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles il estime que le projet en cause n'est pas conforme au principe de subsidiarité.


In zijn artikel 6, eerste lid, bepaalt het met name : « Ieder nationaal parlement en iedere kamer van een van die parlementen kan binnen een termijn van acht weken vanaf de datum van toezending van een ontwerp van wetgevingshandeling aan de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in de officiële talen van de Unie, een gemotiveerd advies toezenden waarin wordt uiteengezet waarom het betr ...[+++]

Il précise, notamment dans son article 6, alinéa 1, que « tout parlement national ou toute chambre de l'un de ces parlements peut, dans un délai de huit semaines à compter de la date de transmission d'un projet d'acte législatif dans les langues officielles de l'Union, adresser aux présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles il estime que le projet en cause n'est pas conforme au principe de subsidiarité.


Ieder nationaal parlement en iedere kamer van een van die parlementen kan binnen een termijn van acht weken vanaf de datum van toezending van een ontwerp van wetgevingshandeling aan de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in de officiële talen van de Unie, een gemotiveerd advies toezenden waarin wordt uiteengezet waarom het betrokken ontwerp zijns inziens niet strookt met het subsidi ...[+++]

Tout parlement national ou toute chambre de l'un de ces parlements peut, dans un délai de huit semaines à compter de la date de transmission d'un projet d'acte législatif dans les langues officielles de l'Union, adresser aux présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles il estime que le projet en cause n'est pas conforme au principe de subsidiarité.


Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een kussen tegen doorligwonden vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin ...[+++]

Renouvellement : Les conditions de remplacement du coussin anti-escarres avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que le coussin anti-escarres est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.


Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een rolstoel vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin wordt bevestigd dat de evolutie van de aandoening de aan ...[+++]

Renouvellement : Les conditions de remplacement de la voiturette avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que la voiturette est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.


De selectiecommissie brengt voor elke kandidaat een gemotiveerd advies uit, rekening houdend met : - de functiebeschrijving en de mate waarin het profiel van de kandidaat en het resultaat van het gesprek hierbij aansluiten (met inbegrip van het assessment); - de opleiding en de beroepservaring die de kandidaat kan voorleggen; - de motivatiebrief - de mate waarin ...[+++]

La commission de sélection émet, pour chaque candidat, un avis motivé en tenant compte : - de la description de fonction et de l'adéquation du profil du candidat et du résultat de l'entretien (en ce compris l'assessment); - des titres et expériences professionnelles que le candidat fait valoir; - de la lettre de motivation; - de l'adéquation du plan de gestion avec les objectifs à atteindre et de la présentation du plan.


Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een rolstoel vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin wordt bevestigd dat de evolutie van de aandoening de aan ...[+++]

Renouvellement : Les conditions de remplacement de la voiturette avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que la voiturette est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.


Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een kussen tegen doorligwonden vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin ...[+++]

Renouvellement : Les conditions de remplacement du coussin anti-escarres avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que le coussin anti-escarres est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel een gemotiveerd advies verleent waarin' ->

Date index: 2025-05-02
w