Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officiële en niet-officiële bilaterale contacten » (Néerlandais → Français) :

Het Agentschap kan evenwel afwijkingen toestaan voor de doorvoer van deze dieren over de weg of per trein, op voorwaarde dat de dieren niet worden uitgeladen en dat nergens halt wordt gehouden; 4° de vatbare dieren moeten op het bedrijf waar zij zich bevinden op stal worden gehouden, tenzij om onder dekking van een geschreven toelating afgeleverd door de officiële dierenarts, met het oog op noodslachting, rechtstreeks te worden vervoerd naar een in het beschermingsgebied gelegen slachthuis, of, indien er zich in het beschermingsgebied geen slachthui ...[+++]

L'Agence peut toutefois accorder des dérogations pour le transit desdits animaux par la route ou le rail à condition qu'il n'y ait ni arrêt, ni déchargement; 4° les animaux des espèces sensibles sont maintenus dans les étables de l'exploitation où ils se trouvent, sauf pour être transportés en vue d'un abattage d'urgence, directement sous couvert d'une autorisation écrite délivrée par le vétérinaire officiel, dans un abattoir situé dans la zone de protection ou, si la zone de protection n'en comporte pas, dans un abattoir de la zone de surveillance, désigné par le vétérinaire officiel.


Kosteloosheid wordt eveneens van rechtswege verleend: 1° voor akten en documenten van openbaar of administratief belang; 2° voor akten aangevraagd door officiële agenten van derde landen in hun officiële hoedanigheid, voor hun persoonlijk gebruik of voor dat van hun gevolg, onder voorbehoud van wederkerigheid; 3° voor akten en documenten die betrekking hebben op sociale zekerheid, in het bijzonder pensioenen; 4° voor visa, geldig voor één of meerdere reizen, aangebracht in het paspoort van niet-Belgen die niet de nationaliteit van één der lidstaten van de Europese Unie bezitten, wanneer het ga ...[+++]

La gratuité est également accordée de plein droit: 1° pour les actes et documents d'intérêt public ou administratif; 2° pour les actes réclamés, en leur qualité officielle, par les agents officiels de pays tiers, pour leur usage personnel ou celui de leur suite, sous réserve de réciprocité; 3° pour les actes et documents en matière de sécurité sociale et notamment en matière de pensions; 4° pour les visas valables pour un ou plusieurs voyages, apposés dans le passeport des non-Belges ne possédant pas la nationalité d'un des États membres de l'Union européenne, lorsqu'ils sont: a) le conjoint ou les enfants qui n'o ...[+++]


- Tenslotte bestaan er SPOC' s voor de vaste contacten tussen afgevaardigden van de inspectiediensten met wie WASO/TSW (al dan niet samen met andere inspectiediensten) een vast contactadres hebben in het kader van bilaterale administratieve samenwerkingsakkoorden (Voorbeeld: Polen, Luxemburg, Frankrijk).

- Enfin, il y a des SPOC concernant les contacts fixes entre les représentants des services d'inspection avec lesquels le SPF ETCS/CLS (avec ou sans les autres services d'inspection) dispose d'une adresse de contact fixe dans le cadre des coopérations bilatérales administratives (par exemple: la Pologne, le Luxembourg, la France).


Het valt dus niet uit te sluiten dat de heer De Crem zal deelnemen aan bepaalde politieke contacten die ik ter plaatse zal hebben, om de versterking van de bilaterale handelsbetrekkingen te bevorderen.

Il n'est donc pas à exclure que monsieur De Crem prenne part à quelques contacts politiques que j'aurai sur place, afin de contribuer à ce renforcement des relations commerciales bilatérales.


De Belgische officiële ontwikkelingshulp (ODA) bestaat uit: - financiering via de begroting. Ongeveer 2/3 van de totale officiële ontwikkelingshulp; - financiering via andere federale overheden en via de Europese Commissie; - bijdragen van Gewesten, Gemeenschappen, provincies en gemeenten; - internationaal afgesproken schuldkwijtscheldingen; - een deel van de kosten voor de opvang van vluchtelingen en van de kosten voor studenten uit ontwikkelingslanden die in België studeren. 1. a) Hoeveel studenten van Belgische bilaterale en indire ...[+++]

L'aide au développement officielle (ODA) de la Belgique se répartit de la manière suivante: - un financement provenant du budget de la Coopération au développement (environ deux tiers de l'ensemble de l'aide au développement officielle); - un financement provenant d'autres autorités fédérales et de la Commission européenne; - des contributions des régions, communautés, provinces et communes; - des annulations de dettes convenues au niveau international; - une partie des coûts relatifs à l'accueil des réfugiés et des coûts relatifs aux étudiants originaires de pays en développement qui étudien ...[+++]


Ik ben daarom erg blij met het belang dat voorzitter Van Rompuy hecht aan eigenaarschap van het buitenlands beleid van de EU, niet alleen van de instellingen, maar ook van de leiders van de lidstaten, want alleen op die manier, als we met één stem spreken, niet alleen multilateraal, maar ook in onze bilaterale contacten, zullen we de noodzakelijke resultaten bereiken.

J’apprécie donc beaucoup l’importance que le président Van Rompuy a accordée à l’appropriation de la politique étrangère européenne, non seulement par les institutions, mais aussi par les dirigeants des États membres, parce que c’est à ce prix uniquement, lorsque nous parlerons d’une même voix non seulement sur le plan multilatéral mais aussi dans nos contacts bilatéraux, que nous obtiendrons les résultats nécessaires.


We onderhouden nauwe contacten, soms via officiële overeenkomsten, soms via bilaterale overeenkomsten, om wereldwijd één lijn te trekken.

Nous sommes en contact étroit, parfois via des accords officiels, parfois via des accords bilatéraux, afin d’essayer d’avoir une ligne de conduite qui couvre tout le globe.


Ditmaal roep ik de Commissie en ook het voorzitterschap op om een gemeenschappelijk standpunt voor de Europese Unie uit te werken en deze kwestie aan te kaarten tijdens de contacten tussen de Europese Unie en Rusland, en niet tijdens de bilaterale contacten.

J’en appelle désormais à la Commission, ainsi qu’à la présidence, pour qu’ils garantissent que l’Union européenne parle d’une seule voix et que cette question ne soit plus laissées aux relations bilatérales, mais soit traitée entre la Russie et l’Union européenne.


Ze verplicht de lidstaten niet om deze bijstand te vragen en ook niet om positief te reageren op een verzoek. In de tekst is trouwens voorzien dat alle praktische modaliteiten (soorten eenheid, materiaal,...) gestuurd worden op basis van bilaterale contacten tussen de verzoekende en de aangezochte lidstaat.

Par ailleurs, il est prévu dans ce texte, que l'ensemble des modalités pratiques (types d'unités, de matériels...) sont renvoyées à des ententes bilatérales entre État membre requérant et État membre requis.


4. benadrukt dat een overeengekomen gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor effectieve onderhandelingen met Rusland, en dat bilaterale contacten de gemeenschappelijke EU-strategie ten aanzien van Rusland niet mogen ondermijnen;

4. rappelle que des négociations réussies avec la Russie passent obligatoirement par la définition d'une position commune arrêtée par l'ensemble des États membres et que des contacts bilatéraux ne doivent pas aller à l'encontre de la stratégie commune de l'Union européenne vis-à-vis de la Russie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële en niet-officiële bilaterale contacten' ->

Date index: 2022-07-03
w