Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
OCMW
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn

Vertaling van "ocmw's waarnaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Delizée meent dat de alarmkreet van de OCMW's waarnaar de heer Fournaux verwijst, gebaseerd is op een studie van de « Fédération des CPAS de Wallonie ».

M. Delizée répond à M. Fournaux que le cri d'alarme des CPAS est basé sur une étude de la Fédération des CPAS de Wallonie.


De heer Delizée meent dat de alarmkreet van de OCMW's waarnaar de heer Fournaux verwijst, gebaseerd is op een studie van de « Fédération des CPAS de Wallonie ».

M. Delizée répond à M. Fournaux que le cri d'alarme des CPAS est basé sur une étude de la Fédération des CPAS de Wallonie.


1° in tweede lid worden de woorden « Het OCMW van de woonplaats van de huishoudelijke afnemer in wiens naam de aanvraag werd ingediend en de griffie van het Vredegerecht dat territoriaal bevoegd is, worden zo snel mogelijk op de hoogte gebracht van de ontvangst van de aanvraag». vervangen door de woorden « Binnen een termijn van vijf dagen wordt er een bevestiging van de ontvangst van de aanvraag gestuurd naar de aanvrager en/of de diensten waarnaar door de aanvrager in zijn formulier van kandidaatstelling wordt verwezen».

1° dans le deuxième alinéa, les mots « Information de la réception de la demande sera dans les meilleurs délais, données au CPAS du lieu de domiciliation du client résidentiel au nom duquel est introduite la demande ainsi qu'au greffe de la Justice de Paix territorialement compétente». sont remplacés par les mots « Une confirmation de la réception de la demande est adressée, dans un délai de cinq jours, au demandeur et/ou aux services référencés par le demandeur dans son formulaire de candidature».


Art. 12. In artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « De beschermde afnemer wordt hiervan dadelijk op de hoogte gebracht per gecertificeerd of aangetekend schrijven en hiervan wordt eveneens dadelijk kennis gegeven aan de noodleverancier, aan de leverancier met wie de beschermde afnemer contractueel verbonden is, aan het OCMW van de woonplaats van de huishoudelijke afnemer in wiens naam de aanvraag werd ingediend, en aan de griffie van het Vredegerecht dat territoriaal bevoegd is». vervangen door de woorden « De beschermde afnemer wordt hiervan dadelijk op de hoogte gebracht per gecertificeerd of aangetekend schrijven en de informatie wordt doorgespeeld aan de commerciële leverancier, de noodleverancier en de ...[+++]

Art. 12. A l'article 10, § 3, du même arrêté, les mots « Notification par pli certifié ou recommandé au client protégé en est aussitôt réalisée et information donnée au fournisseur de dernier ressort, au fournisseur auquel le client protégé est contractuellement lié, au C. P.A.S. du lieu de domiciliation du client résidentiel au nom duquel est introduite la demande ainsi qu'au greffe de la Justice de Paix territorialement compétente». sont remplacés par les mots « La notification au client protégé en est aussitôt réalisée par pli certifié ou courrier recommandé et l'information est transmise au fournisseur commercial, au fournisseur de dernier ressort, aux services référencé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Het voorontwerp van wet waarnaar gerefereerd wordt is het « voorontwerp van wet houdende toewijzing van een opdracht aan de OCMW's inzake de begeleiding en de financiële steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering » dat op de Ministerraad van 20 september 2001 werd goedgekeurd.

Réponse : L'avant-projet de loi auquel il est fait référence est « l'avant-projet de loi visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies » qui a été approuvé au Conseil des ministres du 20 septembre 2001.


Moet er niet eens en voorgoed een einde worden gesteld aan deze onzekerheid? Hoe verklaart u dat tal van belastingplichtigen die van een vervangingsinkomen leven, en dan meer bepaald van werklozensteun of van een pensioen van zelfstandige, hun gezinsuitgaven dekken met een bedrag dat lager ligt dan het OCMW-bedrag waarnaar verwezen wordt in voormelde vraag nr. 816 van 26 oktober 2001?

Pourriez-vous expliquer comment bon nombre de contribuables vivant à l'aide de revenus de remplacement et notamment de revenus de chômage, de pension d'indépendant couvrent leurs dépenses de ménage avec un montant inférieur au montant CPAS dont il est fait référence dans la question précitée n° 816 du 26 octobre 2001?


In een ruimere context heb ik binnen het kader van mijn bevoegdheid het initiatief genomen om de maatschappelijke dienstverlening te heroriënteren van financiële hulp naar materiële opvang teneinde te verhelpen aan de verstoring van de kwaliteit van het onthaalbeleid van de OCMW's waarnaar steeds meer asielzoekers rechtstreeks worden doorverwezen ten gevolge van de overbevolkte open onthaalcentra.

Dans un contexte plus large, j'ai pris l'initiative, dans le cadre de mes compétences, de réorienter l'aide sociale d'une aide financière vers une aide matérielle afin de pallier la perturbation de la qualité de la politique d'accueil des CPAS vers lesquels de plus en plus de demandeurs d'asile sont directement orientés suite à la surpopulation dans les centres d'accueil ouverts.


De studie waarnaar uw vraag verwijst, werd in 2013 uitgevoerd bij alle Belgische OCMW's en beëindigd in december 2013.

L'étude à laquelle se réfère votre question a été réalisée en 2013 auprès de tous les CPAS en Belgique et elle s'est clôturée en décembre 2013.


Het ontwerpbesluit waarnaar het geachte lid verwijst, stelt inderdaad een vergoeding in voor de bijzondere rekenplichtigen die aangewezen zijn onder de gemeente- en OCMW-ontvangers van een van de gemeenten die deel uitmaken van de politiezone, en dit in uitvoering van artikel 32 WGP.

Le projet d'arrêté auquel l'honorable membre se réfère établit effectivement une indemnité pour les comptables spéciaux qui sont désignés parmi les receveurs communaux ou du CPAS d'une des communes faisant partie de la zone de police, et ce en exécution de l'article 32 LPI. Il s'agit d'une indemnité liée au fait que les activités de ces comptables spéciaux doivent être effectuées en plus de leurs travaux normaux en qualité de receveur communal ou du CPAS.




Anderen hebben gezocht naar : openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn     ocmw's waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's waarnaar ->

Date index: 2023-07-30
w