Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ocmw's kunnen verzoenen " (Nederlands → Frans) :

OCMW's kunnen individuele of collectieve opvangstructuren organiseren om materiële hulp te verlenen aan asielzoekers, de zogenaamde lokale opvanginitiatieven (LOI).

Les CPAS peuvent organiser des structures d'accueil individuelles ou collectives afin d'apporter de l'aide matérielle aux demandeurs d'asile, ce que l'on appelle les Initiatives locale d'accueil (ILA).


OCMW's kunnen, in het kader van de maatschappelijke integratie, personen tewerkstellen, zij het rechtstreeks (artikel 60, § 7, Wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), zij het onrechtstreeks (artikel 61).

La loi permet aux CPAS d'engager des travailleurs dans le cadre de l'intégration sociale, que ce soit directement (article 60, § 7, loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale) ou indirectement (article 61 de la même loi).


Deze eerste opvang dient om de administratieve stappen te regelen en een individuele begeleiding te bieden voor de transfer naar een privéwoning. b) De OCMW's kunnen partner worden van het programma en vervroegde opvang voorzien met specifieke opvolging van de hervestigde vluchtelingen.

Ce premier accueil vise à effectuer les démarches administratives et à fournir un suivi individuel avant le transfert en logement privatif. b) Des CPAS peuvent devenir partenaires du programme pour assurer le logement anticipé et le suivi spécifique des réfugiés réinstallés.


In dat kader zullen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) de vluchtelingen wellicht begeleiden, door hen bijvoorbeeld te helpen bij het zoeken naar een woning (de OCMW's kunnen uit eigen middelen leningen verstrekken voor de betaling van de huurwaarborg en bijspringen voor de huurprijs van de eerste maanden).

À cet égard, les centres publics d'action sociale (CPAS) pourraient être amenés à accompagner les réfugiés dans leurs démarches, par exemple, en les aidants dans la recherche d'un logement (les CPAS peuvent prêter sur fonds propres les garanties locatives et favoriser le paiement des premiers mois de loyers).


OCMW's kunnen, in het kader van de maatschappelijke integratie, personen tewerkstellen, zij het rechtstreeks (artikel 60, § 7, OCMW-wet), zij het onrechtstreeks (artikel 61, OCMW-wet).

La loi permet aux CPAS d'engager des travailleurs dans le cadre de l'intégration sociale, que ce soit directement (article 60, § 7, de la loi sur les CPAS) ou indirectement (article 61 de la loi sur les CPAS).


De activiteiten zijn vooral gericht op de verdere ontwikkeling van duurzame bosbouwsystemen die beantwoorden aan de uitdagingen en behoeften van de samenleving, inclusief de behoeften van de eigenaars van bossen, door multifunctionele benaderingen toe te passen die de behoeften aan slimme, duurzame en inclusieve groei kunnen verzoenen met het in aanmerking nemen van de klimaatverandering.

Les activités seront axées sur le développement de systèmes sylvicoles durables qui peuvent répondre aux défis et impératifs sociétaux, y compris les besoins des propriétaires de forêts, en mettant en place des approches multifonctionnelles qui concilient la nécessité d'assurer une croissance intelligente, durable et inclusive et de tenir compte du changement climatique.


Hoe kunnen we redelijke prijzen voor de consument verzoenen met redelijke inkomens voor de landbouwers?

Comment s’assurer que les consommateurs payent un prix raisonnable — et que les agriculteurs perçoivent eux aussi un revenu raisonnable ?


In de conclusies staat dus niet alleen dat het noodzakelijk is meer werkgelegenheid te creëren en de groei te ondersteunen, maar ook dat maatregelen moeten worden getroffen om de kwaliteit van de banen en de arbeidsomstandigheden te kunnen verdedigen, de participatie van de werknemers te kunnen bevorderen en beroepsleven en gezinsleven met elkaar te kunnen verzoenen.

Les conclusions évoquent donc non seulement la nécessité de créer davantage d’emplois et de soutenir la croissance, mais aussi la nécessité de défendre la qualité des emplois, les conditions de travail, la participation des travailleurs, la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale.


Via een geïntegreerd beleid kunnen we economische groei, een doelmatige bescherming van het mariene milieu en een grotere participatie van de betrokken actoren met elkaar verzoenen.

Une approche globale nous permettrait d’allier croissance économique, protection efficace du milieu marin et participation accrue des parties prenantes.


De verkiezingen in september bieden een cruciale gelegenheid om de gemeenschappen met elkaar te verzoenen en een nieuwe civiele samenleving op te bouwen, waardoor zijn leiders zich ten volle zullen kunnen kwijten van hun bestuurlijke verantwoordelijkheden.

Les élections de septembre lui offrent une occasion unique de réconcilier ses communautés et de bâtir une société civile nouvelle ; il appartiendra à ses dirigeants d'assumer pleinement les responsabilités de gérer le pays qui leur seront confiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's kunnen verzoenen ->

Date index: 2022-03-02
w