Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uniemerkverordening

Vertaling van "nr 40 94 vereist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlement sur la marque de l'Union européenne | RMC [Abbr.] | RMUE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]


V. - Straffen Art. 13. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad, komt een opleidingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 4 bedoelde projectoproep kunstmatig heeft gecreëerd, niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in hoofdstuk 3, ...[+++]

V. - Sanctions Art. 13. En application de l'article 60, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil, un centre de formation dont il est établi qu'il a créé artificiellement les conditions requises en vue de sa sélection dans le cadre de l'appel à projets visé à l'article 4, est exclu du bénéfice des subventions visées au chapitre 3, section 2.


In artikel 91 van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3288/94 van de Raad van 22 december 1994 wordt bepaald dat de Lid-Staten op hun grondgebied een zo gering mogelijk aantal nationale rechterlijke instanties van eerste en tweede aanleg aanwijzen, die « rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk » worden genoemd.

L'article 91 du Règlement (C.E) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire tel que modifié par le règlement (C.E) nº 3288/94 du Conseil du 22 décembre 1994 prévoit que les États membres désignent sur leurs territoires un nombre aussi limité que possible de juridictions nationales de première et de deuxième instance, dénommées « Tribunaux des marques communautaires ».


In artikel 91 van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3288/94 van de Raad van 22 december 1994 wordt bepaald dat de Lid-Staten op hun grondgebied een zo gering mogelijk aantal nationale rechterlijke instanties van eerste en tweede aanleg aanwijzen, die « rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk » worden genoemd.

L'article 91 du Règlement (C.E) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire tel que modifié par le règlement (C.E) nº 3288/94 du Conseil du 22 décembre 1994 prévoit que les États membres désignent sur leurs territoires un nombre aussi limité que possible de juridictions nationales de première et de deuxième instance, dénommées « Tribunaux des marques communautaires ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 10º de rechtsvorderingen bedoeld in artikel 92 van Verordening nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk, zoals gewijzigd bij Verordening nr. 3288/94 van de Raad van 22 december 1994».

« 10º des demandes visées à l'article 92 du règlement nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire tel que modifié par le règlement nº 3288/94 du Conseil du 22 décembre 1994».


Als de stellers van het ontwerp dus niet de bedoeling hebben om de bevoegdheid van de rechtbank van koophandel te Brussel zodanig te regelen dat zij geldt voor de toepassing van verordening nr. 40/94 van de Raad van de Europese Unie van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk in haar huidige vorm, maar wel zoals die verordening in de toekomst zou worden gewijzigd, moeten de woorden « zoals gewijzigd bij Verordening nr. 3288/94 van de Raad van 22 december 1994 » vervallen.

Dès lors, si les auteurs du projet n'entendent pas figer la compétence du tribunal de commerce de Bruxelles à l'application du règlement nº 40/94 du Conseil de l'Union européenne du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire, dans sa forme actuelle, mais bien tel qu'il serait modifié à l'avenir, il convient d'omettre les mots « tel que modifié par le règlement nº 3288/94 du Conseil du 22 décembre 1994 ».


« 15º de rechter van de rechtbank van koophandel te Brussel ter zake van de rechtsvorderingen bedoeld in artikel 92 van Verordening nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk, zoals gewijzigd bij Verordening nr. 3288/94 van de Raad van 22 december 1994».

« 15º le juge du tribunal de commerce de Bruxelles pour ce qui concerne les demandes visées à l'article 92 du règlement nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire tel que modifié par le règlement nº 3288/94 du Conseil du 22 décembre 1994».


Art. 76. In artikel 2 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 16° worden de woorden « , met uitzondering van doorvoerafval » geschrapt; 2° de punten 39°, 40°, 41°, 42°, 43°, 44° en 45° worden ingevoegd, luidend als volgt: « 39° plastic : een polymeer in de zin van artikel 3, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad () waaraan additieven of andere stoffen kunnen zijn toegevoegd, en dat kan fungeren als structureel hoofdbestanddeel van draagtassen ; 40° plastic draagtassen : van plastic gemaakte draagtassen, met of zonder handgreep, die aan consumenten wordt verst ...[+++]

Art. 76. A l'article 2 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié en dernier lieu par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 16°, les mots « , à l'exclusion des déchets en transit » sont abrogés; 2° les 39°, 40°, 41°, 42°, 43°, 44° et 45° sont insérés et rédigés comme suit : « 39° plastique : un polymère au sens de l'article 3, point 5), du Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil, auquel des additifs ou d'autres substances peuvent avoir été ajoutés, et qui est capable de jouer le rôle de composant structurel principal de sacs; 40° sacs en plastique : les sacs, avec ou sans poignées, composés de plastique, qui sont fournis aux consommateurs dans les points de vente d ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 6131 vorderen de vernietiging van het decreet van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos (hierna : decreet van 9 mei 2014) of minstens van de artikelen 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 en 94 ervan.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 6131 demandent l'annulation du décret du 9 mai 2014 modifiant la réglementation relative à la nature et aux forêts (ci-après : le décret du 9 mai 2014) ou tout au moins des articles 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 et 94 de ce décret.


De recentste beschikbare cijfers zijn deze voor het 2e trimester van 2014 (behalve voor het BIRA), met de volgende resultaten (het betreft dus de gemiddelden van de eerste twee trimesters): - RIZIV (RSZ nr. 0930003-01) : 1,28 % - Koninklijk Metereologisch Instituut (RSZ nr. 0009363-40) : 4,83 % - FOD Sociale Zekerheid (RSZ nr. 0009359-52) : 1,25 % - Voor alle diensten van de Federale Overheid: 3,94 %.

Les chiffres les plus récents disponibles sont ceux du 2e trimestre 2014 (sauf pour le premier cas, l'IASB), avec les résultats suivants (il s'agit donc des moyennes des 2 premiers trimestres : - INAMI (n° ONSS 0930003-01) : 1,28 % - Institut Royal Météorologique (n° ONSS 0009363-40) : 4,83 % - SPF Sécurité Sociale (n° ONSS 0009359-52) : 1,25 % - pour l'ensemble des services de l'État fédéral : 3,94 %.




Anderen hebben gezocht naar : uniemerkverordening     nr 40 94 vereist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 40 94 vereist' ->

Date index: 2023-08-09
w