Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3-771 inzake asbest namen mijn diensten » (Néerlandais → Français) :

Om uitvoering te geven aan de vier onderdelen van de Senaatsresolutie nr. 3-771 inzake asbest namen mijn diensten in april 2005 het initiatief om in overleg met de diensten bevoegd voor Volksgezondheid en Werk, een intern actieplan uit te werken.

Pour mettre en œuvre les quatre parties de la résolution du Sénat nº 3-771 concernant l'amiante, mes services ont pris l'initiative, en avril 2005, d'élaborer un plan d'action interne, en concertation avec les services compétents pour la Santé publique et l'Emploi et le travail.


Om uitvoering te geven aan de vier onderdelen van de Senaatsresolutie nr. 3-771 inzake asbest namen mijn diensten in april 2005 het initiatief om in overleg met de diensten bevoegd voor Volksgezondheid en Werk, een intern actieplan uit te werken.

Pour mettre en œuvre les quatre parties de la résolution du Sénat nº 3-771 concernant l'amiante, mes services ont pris l'initiative, en avril 2005, d'élaborer un plan d'action interne, en concertation avec les services compétents pour la Santé publique et l'Emploi et le travail.


Voor een wereldwijd verbod op de productie en het gebruik van asbest, kan ik verwijzen naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 3-3991 die uitvoering gaf aan de vier onderdelen van de Senaatsresolutie nr. 3-771/4-2004/2005 inzake asbest (Vragen en Antwoorden nr. 3-60, blz. 5437).

Pour une interdiction mondiale de la production et de l'utilisation de l'amiante, je peux me référer à la réponse donnée à la question écrite nº 3-3991 visant à mettre en œuvre les quatre parties de la résolution nº 3-771/4-2004/2005 du Sénat concernant l'amiante (Questions et Réponses nº 3-60, p. 5437).


Voor een wereldwijd verbod op de productie en het gebruik van asbest, kan ik verwijzen naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 3-3991 die uitvoering gaf aan de vier onderdelen van de Senaatsresolutie nr. 3-771/4-2004/2005 inzake asbest (Vragen en Antwoorden nr. 3-60, blz. 5437).

Pour une interdiction mondiale de la production et de l'utilisation de l'amiante, je peux me référer à la réponse donnée à la question écrite nº 3-3991 visant à mettre en œuvre les quatre parties de la résolution nº 3-771/4-2004/2005 du Sénat concernant l'amiante (Questions et Réponses nº 3-60, p. 5437).


Daarom vraag ik de Commissie namens mijn fractie om een wetgevingsvoorstel in te dienen over bijvoorbeeld atypische contracten, een degelijk concept voor te leggen voor een globaliseringsfonds – wat het voorzitterschap van de Raad niet gelukt is –, eindelijk een voorstel te doen voor een kaderrichtlijn inzake de diensten van algemeen belang, want dat is een concreet raakvlak tussen de overheid en de burger.

Au nom de mon groupe, j’invite instamment la Commission à présenter une proposition législative concernant, par exemple, des arrangements de travail non conventionnels, à dévoiler, comme l’a fait la présidence du Conseil, une approche réalisable en vue de l’établissement d’un fond d’ajustement à la mondialisation ainsi qu’à présenter enfin une proposition de directive-cadre sur les services d’intérêt général afin de permettre entre autres à la population d’être reliée au secteur public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-771 inzake asbest namen mijn diensten' ->

Date index: 2021-06-02
w