Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1833 98 ingestelde » (Néerlandais → Français) :

Uittreksel uit arrest nr. 98/2016 van 16 juni 2016 Rolnummer : 6389 In zake : de vordering tot schorsing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden, ingesteld door E.M. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, J.-P.

Extrait de l'arrêt n° 98/2016 du 16 juin 2016 Numéro du rôle : 6389 En cause : la demande de suspension de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales, introduite par E.M. La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, J.-P.


Teneinde de soepele werking van de interne markt te bevorderen, is het passend om de voorwaarden te verduidelijken waaronder het beginsel van wederzijdse erkenning tussen alle regelingen en systemen voor de controle van de naleving van de duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen en vloeibare biomassa als ingesteld bij Richtlijn 98/70/EG en Richtlijn 2009/28/EG van toepassing is.

Afin de favoriser le bon fonctionnement du marché intérieur, il convient de préciser les conditions d'application du principe de la reconnaissance mutuelle entre tous les systèmes aux fins de la vérification de la conformité aux critères de durabilité pour les biocarburants et les bioliquides, établis conformément aux directives 98/70/CE et 2009/28/CE.


De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij Richtlijn 2002/98/EG ingestelde comité,

Les mesures prévues par la présente directive sont conformes à l’avis du comité institué par la directive 2002/98/CE,


3. De bij lid 1 en lid 2 ingestelde premies worden toegekend onder dezelfde voorwaarden als de bij artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2467/98 ingestelde premie voor schapen- en geitenvleesproducenten.

3. Les primes visées aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont octroyées dans les mêmes conditions que celles arrêtées pour l'octroi de la prime aux producteurs de viandes ovine et caprine en application de l'article 5 du règlement (CE) n° 2467/98.


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1833/98 van de Commissie van 25 augustus 1998 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan (PB L 238 van 26.8.1998)

* Rectificatif au règlement (CE) n° 1833/98 de la Commission du 25 août 1998 instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de bicyclettes originaires de Tai-wan (JO L 238 du 26.8.1998) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE).


* Verordening (EG) nr. 1833/98 van de Commissie van 25 augustus 1998 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan

* Règlement (CE) n° 1833/98 de la Commission, du 25 août 1998, instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de bicyclettes originaires de Tai-wan


(7) De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij Richtlijn 2002/98/EG ingestelde comité,

(7) Les mesures prévues par la présente directive sont conformes à l'avis du comité institué par la directive 2002/98/CE,


2. De overeenkomstig lid 1 vastgestelde aanvullende premie wordt eveneens toegekend aan geitenvleesproducenten, onverminderd de toekenning van de bij artikel 5, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2467/98 ingestelde premie.

2. La prime complémentaire déterminée conformément au paragraphe 1 est également versée aux producteurs de viande caprine, sans préjudice du paiement de la prime prévue à l'article 5, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 2467/98.


Verordening (EG) nr. 2750/98 van de Commissie van 18 december 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira

Règlement (CE) n° 2750/98 de la Commission, du 18 décembre 1998, modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers d'origine communautaire


Verordening (EG) nr. 2551/98 van de Commissie van 27 november 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira

Règlement (CE) n° 2551/98 de la Commission, du 27 novembre 1998, modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madères en produits céréaliers d'origine communautaire




D'autres ont cherché : belastingdoeleinden ingesteld     biomassa als ingesteld     richtlijn 2002 98 eg ingestelde     lid 2 ingestelde     nr     augustus     nr 2467 98 ingestelde     december     november     nr 1833 98 ingestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1833 98 ingestelde' ->

Date index: 2025-06-01
w