Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2013 in vilnius werd gehouden " (Nederlands → Frans) :

Op de top van het Oostelijk Partnerschap die in november 2013 in Vilnius werd gehouden heeft Moldavië zijn associatieovereenkomst met de EU geparafeerd. Zo werd Moldavië het eerste land van het Oostelijk Partnerschap dat voldoet aan alle vereisten van zijn actieplan voor visumliberalisering, waardoor de visumliberalisering kan worden doorgevoerd.

Lors du sommet du partenariat oriental qui a eu lieu à Vilnius en novembre 2013, la Moldavie a paraphé son accord d'association avec l'Union européenne et est devenue le premier pays du partenariat oriental à satisfaire l'ensemble des exigences de son plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas, ce qui a permis de mettre en place ladite libéralisation.


Dit wetsontwerp concretiseert het Verdrag dat op 19 november 2003 te Vilnius werd ondertekend tussen de regeringen van het Koninkrijk België en de Republiek Litouwen, met betrekking tot de politiesamenwerking tussen beide landen.

Le présent projet de loi concrétise l'Accord qui a été signé à Vilnius le 19 novembre 2003 entre les gouvernements du Royaume de Belgique et de la République de Lituanie, portant sur la coopération policière entre les deux pays.


Dit wetsontwerp concretiseert het Verdrag dat op 19 november 2003 te Vilnius werd ondertekend tussen de regeringen van het Koninkrijk België en de Republiek Litouwen, met betrekking tot de politiesamenwerking tussen beide landen.

Le présent projet de loi concrétise l'Accord qui a été signé à Vilnius le 19 novembre 2003 entre les gouvernements du Royaume de Belgique et de la République de Lituanie, portant sur la coopération policière entre les deux pays.


— uit een onderzoek dat van juni 2007 tot november 2008 in Vlaanderen werd gehouden bij artsen (die het overlijdensattest ondertekenen) over 250 overlijdens van minderjarigen in de leeftijd van 1 tot 17 jaar blijkt dat bij 36,4 % van de overlijdens een levenseindebeslissing werd genomen (een beslissing die leidt tot het toedienen van een dodelijk middel dat het overlijden veroorzaakt — 13 % van de gevallen — of het toedienen van medicijnen om de pijn of andere ...[+++]

— une étude menée en Flandre entre juin 2007 et novembre 2008 auprès de médecins (signataires de certificat de décès), concernant 250 décès de mineurs ágés de 1 à 17 ans montre que dans 36,4 % des décès, une décision de fin de vie avait été prise (décision qui mène à l'administration d'une drogue létale causant le décès — 13 % des cas — ou l'administration de médicaments aux fins de soulager la douleur ou d'autres symptômes mais pouvant háter le décès, ou la non-poursuite d'un traitement) (5) ;


Tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken die in november 2000 in Marseille werd gehouden, heeft België ervoor gezorgd dat er in de conclusies werd gewezen op de noodzaak om een specifiek regionaal programma voor de integratie van de vrouw in het economisch leven.

Lors de la conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue à Marseille en novembre 2000, la Belgique a obtenu que l'on intègre dans les conclusions la nécessité de mettre en place un programme régional spécifique pour l'intégration des femmes dans la vie économique.


Tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken die in november 2000 in Marseille werd gehouden, heeft België ervoor gezorgd dat er in de conclusies werd gewezen op de noodzaak om een specifiek regionaal programma voor de integratie van de vrouw in het economisch leven.

Lors de la conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue à Marseille en novembre 2000, la Belgique a obtenu que l'on intègre dans les conclusions la nécessité de mettre en place un programme régional spécifique pour l'intégration des femmes dans la vie économique.


– gezien de top van het Oostelijk Partnerschap die in november 2013 in Vilnius zal worden gehouden,

– vu le sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius en novembre 2013,


Vanuit hetzelfde perspectief werd tijdens de conferentie "Nieuwe perspectieven voor de interculturele dialoog in Europa", die van 17 t/m 19 november 2008 in Parijs werd gehouden, gewezen op het belang van het onderwijs voor de interculturele dialoog en de rol die het speelt in het bevorderen van de sociale cohesie en de integratie van migranten.

Dans la même perspective, le colloque «Nouvelles perspectives du dialogue interculturel en Europe» qui s’est tenu du 17 au 19 novembre 2008 à Paris a mis en valeur l’importance de l’éducation au dialogue interculturel et de son rôle en faveur de la cohésion sociale et de l’intégration des migrants.


(3) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen in de verklaring van de ministerconferentie over e-Overheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "e-Overheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees niveau vereist", welke door het voorzitterschap van de Raad samen met de Commissie (IDA) op 13 en 14 juni 2001 in Stockholm/Sandhamn ...[+++]

(3) Il convient de tenir compte des recommandations contenues dans la déclaration publiée lors de la conférence ministérielle sur le gouvernement électronique intitulée "De la politique à la pratique ", qui s'est tenue à Bruxelles les 29 et 30 novembre 2001, ainsi que des conclusions de la conférence intitulée "Le gouvernement électronique au service des citoyens et des entreprises: ce qui est nécessaire au niveau européen ", organisée conjointement par la présidence du Conseil et par la Commission (IDA) à Stockholm-Sandhamn, les 13 et 14 juin 2001 ...[+++]


(2 bis) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen die worden gedaan in de verklaring die werd uitgegeven op de ministeriële Conferentie over e-Overheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "e-Overheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees niveau vereist", welk ...[+++]

(2 bis) Il est dûment tenu compte des recommandations contenues dans la déclaration publiée lors de la conférence ministérielle sur le gouvernement électronique intitulée "De la politique à la pratique", qui s'est tenue à Bruxelles les 29 et 30 novembre 2001, ainsi que des conclusions de la conférence intitulée "Le gouvernement électronique au service des citoyens et des entreprises: ce qui est nécessaire au niveau européen", organisée conjointement par la présidence du Conseil et par la Commission (IDA) à Stockholm-Sandhamm les 13 et 14 juin 2001 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : in november 2013 in vilnius werd gehouden     november     te vilnius     vilnius     republiek litouwen     tot november     juni     pijn     vlaanderen     vlaanderen werd gehouden     in november     marseille     marseille werd gehouden     in vilnius     vilnius zal worden     zal worden gehouden     t m 19 november     hetzelfde perspectief     parijs werd gehouden     brussel     worden gehouden     verklaring     november 2013 in vilnius werd gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 in vilnius werd gehouden' ->

Date index: 2024-04-04
w