Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2009 beide » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat het hooggerechtshof van Hongarije op 12 november 2009 beide vonnissen heeft vernietigd wegens een schending van het materieel recht en de zaak heeft terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda voor een nieuw proces,

E. considérant que, le 12 novembre 2009, la Cour suprême de la République de Hongrie a annulé les deux jugements pour vice de forme et ordonné au tribunal départemental central de Buda d'engager une nouvelle procédure,


E. overwegende dat het hooggerechtshof van Hongarije op 12 november 2009 beide vonnissen heeft vernietigd wegens een schending van het materieel recht en de zaak heeft terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda voor een nieuw proces,

E. considérant que, le 12 novembre 2009, la Cour suprême de la République de Hongrie a annulé les deux jugements pour vice de forme et ordonné au tribunal départemental central de Buda d'engager une nouvelle procédure,


E. overwegende dat het hooggerechtshof van Hongarije op 12 november 2009 beide vonnissen heeft vernietigd wegens een schending van het materieel recht en de zaak heeft terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda voor een nieuw proces,

E. considérant que, le 12 novembre 2009, la Cour suprême de la République de Hongrie a annulé les deux jugements pour vice de forme et ordonné au tribunal départemental central de Buda d'engager une nouvelle procédure,


B. overwegende dat de Algemene Vergadering van de VN in haar resolutie 64/10 van 5 november 2009 beide partijen heeft opgeroepen onderzoeken in te stellen die onafhankelijk en geloofwaardig zijn, en in overeenstemming met internationale normen,

B. considérant que, dans sa résolution 64/10 du 5 novembre 2009, l'Assemblée générale des Nations unies a demandé à l'ensemble des parties de procéder à des investigations indépendantes, crédibles et conformes aux normes internationales,


B. overwegende dat de Algemene Vergadering van de VN in haar resolutie 64/10 van 5 november 2009 beide partijen heeft opgeroepen onderzoeken in te stellen die onafhankelijk en geloofwaardig zijn, en in overeenstemming met internationale normen,

B. considérant que, dans sa résolution 64/10 du 5 novembre 2009, l'Assemblée générale des Nations unies a demandé aux deux parties de procéder à des investigations indépendantes, crédibles et conformes aux normes internationales,


Aangezien beide wetsvoorstellen over hetzelfde onderwerp gaan, heeft de commissie ze gezamenlijk besproken tijdens haar vergaderingen van 17 november 2008 en 18 februari 2009, samen met de minister van Justitie.

Les deux propositions de loi ayant le même objet, la commission les a examiné conjointement, au cours de ses réunions des 17 novembre 2008 et 18 février 2009, en présence du ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft beide teksten besproken tijdens haar vergaderingen van 28 oktober en 17 november 2009 in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les deux textes au cours de ses réunions des 28 octobre et 17 novembre 2009, en présence du ministre de la Justice.


De hoogdringendheid voor de behandeling van de beide wetsontwerpen door het Parlement werd ingeroepen omdat de Europese Commissie op 19 november 2009, principieel besliste om een procedure op te starten voor het Hof van Justitie, ook al was zij ingelicht over de evolutie van de opstelling van de wetsontwerpen en van de gevolgde kalender.

Si l'urgence a été invoquée dans le traitement des deux projets de loi au Parlement, c'est parce que bien qu'ayant été informée de l'évolution de la rédaction des projets de loi et du calendrier suivi, la Commission européenne a, le 19 novembre 2009, pris la décision de principe d'entamer une procédure en vue de saisir la Cour de Justice.


Het ministerieel besluit van 12 november 2009 bepaalt dat de instelling tot 31 maart 2010 maximaal onderdak biedt aan zeventien jongeren, beide groepen samengeteld. Na de huidige oefening in alle penitentiaire inrichtingen zullen we een duidelijker zicht verkrijgen op de actuele bezettingsgraad.

Conformément à l’arrêté ministériel du 12 novembre 2009, le centre accueille maximum dix-sept jeunes en tout, les deux catégories confondues, jusqu’au 31 mars 2010.À l’issue de l’exercice en cours pour l‘instant dans l’ensemble des établissements pénitentiaires, nous aurons une vue plus nette du taux d’occupation actuel.


Tussen de beide diensten waren tot begin november 2009 nog steeds geen afspraken gemaakt over een taakverdeling bij de opmaak van de begroting.

Au début de novembre 2009, ces deux services n'avaient toujours pas convenu d'une répartition des tâches en vue de la confection du budget.




D'autres ont cherché : november 2009 beide     5 november 2009 beide     17 november     februari     aangezien beide     november     justitie heeft beide     beide     12 november     zeventien jongeren beide     tot begin november     begin november     tussen de beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2009 beide' ->

Date index: 2024-02-10
w