Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "november 2001 werkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 1 november 2001 beschikt Europa over een volledig operationeel trans-Europees netwerk (GÉANT) dat werkt op een snelheid van 10 Gbps en de verbinding vormt tussen tweeëndertig nationale onderzoeks- en onderwijsnetwerken (NREN's).

Depuis le 1er novembre 2001, l'Europe dispose d'un réseau transeuropéen entièrement opérationnel (GÉANT) fonctionnant à 10 Gbits/s et interconnectant 32 réseaux de recherche et d'enseignement nationaux (RREN).


Zoals ik het reeds vermeldde in mijn antwoord op de vraag van het geachte lid van 23 november 2001, werkt mijn kabinet volop mee aan de opdracht « gender mainstreaming ».

Comme je l'ai déjà précisé dans ma réponse à la question de l'honorable membre du 23 novembre 2001, mon cabinet collabore activement à la mission « gender mainstreaming ».


Zoals ik het reeds vermeldde in mijn antwoord op de vraag van het geachte lid van 23 november 2001, werkt mijn kabinet volop mee aan de opdracht « gender mainstreaming ».

Comme je l'ai déjà précisé dans ma réponse à la question de l'honorable membre du 23 novembre 2001, mon cabinet collabore activement à la mission « gender mainstreaming ».


Art. 2. Het contractuele personeelslid dat onder een Belgisch of een Duits contract werkt bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland, van wie het contract wordt verbroken na 27 november 2001, ingevolge de terugtrekking van de Belgische strijdrachten uit Duitsland, geniet, boven op wat is voorzien met toepassing van de Duitse collectieve overeenkomsten die ook toepasselijk zijn op het contractueel personeel dat onder Belgisch contract werkt, van :

Art. 2. Le membre du personnel contractuel employé sous contrat belge ou allemand auprès des forces armées belges en Allemagne dont le contrat est résilié après le 27 novembre 2001, à la suite du retrait des forces armées belges de l'Allemagne, bénéficie, en sus de ce qui est prévu en application des conventions collectives allemandes qui sont également applicables au personnel contractuel employé sous contrat belge :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel verkrijgt het contractuele personeelslid dat onder een Belgisch contract werkt bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland, van wie het contract wordt verbroken na 27 november 2001, ingevolge de terugtrekking van de Belgische strijdkrachten uit Duitsland en dat op het ogenblik van het ontslag minstens 52 jaar oud is en minstens 20 jaar dienst telt, een bruto wachtgeld gelijk aan 80 pct. van zijn laatste bruto wedde, en dit tot de leeftijd waarop hij aanspraak kan maken op een rustpensioen.

Toutefois, le membre du personnel contractuel employé sous contrat belge auprès des forces armées belges en Allemagne, dont le contrat est résilié après le 27 novembre 2001, suite au retrait des forces armées belges d'Allemagne et qui, au moment de la résiliation, est âgé d'au moins 52 ans et compte au moins 20 ans de service, bénéficie d'un traitement d'attente brut égal à 80% du dernier traitement brut, et ceci, jusqu'à l'âge auquel il peut prétendre à une pension de retraite.


De dienst Controle van het Wegvervoer van mijn FOD werkt al verschillende jaren samen met de genoemde controlediensten, in het kader van het actieplan van 20 november 2001 tot samenwerking van de verschillende Belgische controlediensten die bevoegd zijn voor de het toezicht op het vervoer van personen en goederen over de weg.

À titre d'information, le service de contrôle du transport routier de mon SPF collabore depuis plusieurs années avec lesdits services de contrôle dans le cadre du plan d'action du 20 novembre 2001 relatif à la collaboration entre les divers services de contrôle belges compétents pour le contrôle du transport routier des personnes et des marchandises.




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     november 2001 werkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 werkt' ->

Date index: 2023-01-27
w