Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1989 reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Overeenkomst betreffende Jute en Juteprodukten van 1989,Genève,3 november 1989

Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De op 8 november 1989 reeds ondertekende Overeenkomst tussen België en Cyprus tot het vermijden van dubbele belasting is op uitdrukkelijk verzoek van de Belgische autoriteiten heronderhandeld met het doel de « tax sparing »-clausules die in de oorspronkelijke Overeenkomst waren voorzien opnieuw te bespreken.

La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et Chypre, qui avait été signée le 8 novembre 1989, a été renégociée à la demande expresse des autorités belges dans le but de revoir les clauses de « tax sparing » qui figuraient dans la Convention initiale.


De op 8 november 1989 reeds ondertekende Overeenkomst tussen België en Cyprus tot het vermijden van dubbele belasting is op uitdrukkelijk verzoek van de Belgische autoriteiten heronderhandeld met het doel de « tax sparing »-clausules die in de oorspronkelijke Overeenkomst waren voorzien opnieuw te bespreken.

La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et Chypre, qui avait été signée le 8 novembre 1989, a été renégociée à la demande expresse des autorités belges dans le but de revoir les clauses de « tax sparing » qui figuraient dans la Convention initiale.


Het douanepersoneel is ingevolge art. 29 van de wet van 21 november 1989 reeds bevoegd voor het toezicht op de niet-verzekering, aangezien zij bevoegde personen zijn in de zin van art. 3, 7° van het Koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg van 1 december 1975.

En vertu de l’article 29 de la loi du 21 novembre 1989, le personnel des douanes est dors et déjà compétent en matière de contrôle sur la non-assurance, et ce étant donné qu’il s’agit de personnes compétentes dans le sens prévu par l’article 3, 7° de l’Arrêté royal portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique du 1er décembre 1975.


Tijdens de vorige legislatuur, kenden de voorstellen tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet om de rechten van het kind, neergeschreven in het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind,op te nemen in de Grondwet, reeds een grondige parlementaire bespreking (zie stukken Senaat, 2004-2005, nrs. 3-265/1-4).

Au cours de la législature précédente, les propositions de révision de l'article 22bis de la Constitution, en vue d'intégrer dans la Constitution les droits de l'enfant inscrits dans la Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, ont déjà fait l'objet d'un examen parlementaire minutieux (voir doc. Sénat, 2004-2005, nºs 3-265/1-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vorige legislatuur, kenden de voorstellen tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet om de rechten van het kind, neergeschreven in het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind,op te nemen in de Grondwet, reeds een grondige parlementaire bespreking (zie stukken Senaat, 2004-2005, nrs. 3-265/1-4).

Au cours de la législature précédente, les propositions de révision de l'article 22bis de la Constitution, en vue d'intégrer dans la Constitution les droits de l'enfant inscrits dans la Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, ont déjà fait l'objet d'un examen parlementaire minutieux (voir doc. Sénat, 2004-2005, nºs 3-265/1-4).


Door het feit zelf dat de uitkering door AG Insurance verschuldigd of reeds verricht is, treedt AG Insurance in de plaats van de aangeslotene op om verhaal uit te oefenen tegen de aansprakelijke derde en/of tegen elke persoon die krachtens artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen gehouden is tussen te komen.

Par le fait même que les prestations sont dues ou déjà effectuées par la compagnie, AG Insurance est subrogée dans les droits et actions de l'affilié contre le tiers responsable du dommage et/ou toute autre personne tenue d'intervenir en vertu de l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automobiles.


Daaruit blijkt dat het de bedoeling was om in artikel 19bis -11 van de wet van 21 november 1989 over te nemen wat reeds was bepaald in artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, evenwel met wijzigingen die noodzakelijk waren ten gevolge van Europese regelgeving en van rechtspraak van het Hof.

Il en ressort que le but était de reprendre, dans l'article 19bis -11 de la loi du 21 novembre 1989, ce qui était déjà prévu dans l'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance, certes avec les modifications qui s'imposaient, eu égard à la réglementation européenne et à la jurisprudence de la Cour.


Door het feit zelf dat de uitkering door AG Insurance verschuldigd of reeds verricht is, treedt AG Insurance in de plaats van de aangeslotene op om verhaal uit te oefenen tegen de aansprakelijke derde en/of tegen elke persoon die krachtens artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen gehouden is tussen te komen.

Par le fait même que les prestations sont dues ou déjà effectuées par la compagnie, AG Insurance est subrogée dans les droits et actions de l'affilié contre le tiers responsable du dommage et/ou toute autre personne tenue d'intervenir en vertu de l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automobiles.


Zoals in het koninklijk besluit van 8 november 1989 reeds wordt gestipuleerd, kan de CBFA een persoon die betrokken zou kunnen zijn bij een mogelijk openbaar overnamebod, verzoeken om een mededeling te publiceren en, zoniet, hiertoe zelf overgaan (artikel 8, § 1, van het besluit).

Comme cela a déjà été stipulé dans l'arrêté royal du 8 novembre 1989, la CBFA peut demander à toute personne qui pourrait être concernée par une éventuelle offre publique d'acquisition de publier sans délai un communiqué et, à défaut, y procéder elle-même (article 8, § 1, de l'arrêté).


Op te merken valt dat deze regeling reeds in het koninklijk besluit van 8 november 1989 was opgenomen.

Il est à noter que ce régime était déjà prévu par l'arrêté royal du 8 novembre 1989.




Anderen hebben gezocht naar : november 1989 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1989 reeds' ->

Date index: 2024-11-14
w