Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nota moest worden gekaderd " (Nederlands → Frans) :

De nota moest worden gekaderd binnen de wet van 1999.

La note devait s'inscrire dans le cadre de la loi de 1999.


In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » :

Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » :


Die nota moest bewijzen dat het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet nutteloos is door aan te tonen dat het bewuste amendement overbodig is daar de bijzondere wetgever die bevoegdheid nu al kan overhevelen naar de gemeenschappen en de gewesten.

Cette note avait pour objectif de démontrer l'inutilité du quatrième alinéa de l'article 162 de la Constitution en exposant que l'amendement en question est superflu dans la mesure où le législateur spécial peut d'ores et déjà transférer cette compétence aux communautés et aux régions.


Die nota moest bewijzen dat het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet nutteloos is door aan te tonen dat het bewuste amendement overbodig is daar de bijzondere wetgever die bevoegdheid nu al kan overhevelen naar de gemeenschappen en de gewesten.

Cette note avait pour objectif de démontrer l'inutilité du quatrième alinéa de l'article 162 de la Constitution en exposant que l'amendement en question est superflu dans la mesure où le législateur spécial peut d'ores et déjà transférer cette compétence aux communautés et aux régions.


In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » : « Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij het Openbaar Centrum voor maatschappel ...[+++]

Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » : « les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.


3.1.1. Aanvaarde uitgaven : de huur en de lasten - water, gas, elektriciteit, brand- en diefstalverzekering en verwarming - van de lokalen van de wijkhuizen, jeugdhuizen, jeugdruimtes of andere gedecentraliseerde diensten van het strategisch plan behalve gemeente-eigendom3, en dat in verhouding tot de bezetting door de diensten die in het kader van de toelage worden gefinancierd; de realisatie, verspreiding van sensibiliseringsmateriaal of andere uitgaven die verbonden zijn aan de organisatie van sensibiliseringsacties voor een doelpubliek; de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; de inbraakbeveiligingskits; de b ...[+++]

3.1.1. Dépenses acceptées : le loyer et les charges -eau, gaz, électricité, assurance incendie-vol et chauffage - des maisons de quartier, maisons de jeunes, espaces jeunes, ou autres services décentralisés du plan stratégique hors propriété communale4, et ce au prorata de l'occupation des services financés par l'allocation; la réalisation, diffusion de matériel de sensibilisation ou autre dépense liée à l'organisation d'actions de sensibilisation de publics cibles; la réalisation et la publication de dépliants et de brochures; les kits de sécurisation « cambriolage »; les primes à la sécurisation telles que les primes prévention du cambriolage, primes vélo; la location de salles, de stands, de chapiteaux, de tentes pour l'organisation ...[+++]


Bovendien zou de president van het Gerecht haar, indien haar nota van 28 juli 2009 niet moest worden aangemerkt als klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut, rechtsbijstand hebben toegekend voor een te laat ingesteld beroep.

En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.


- de onderhoudskosten (schoonmaak) van de lokalen van de preventiedienst die de gemeente ter beschikking stelt en/of van de lokalen en de gedecentraliseerde diensten, behalve indien er een beroep moest worden gedaan op de diensten van bedrijven die niet van de gemeente afhangen (in dat laatste geval is een verklarende nota nodig);

- les frais d'entretien des locaux du service de prévention mis à disposition par la commune et/ou des locaux et services décentralisés sauf s'il a été nécessaire de faire appel aux services d'entreprises non communales (dans ces derniers cas, une note explicative s'impose);


Antwoord : De vertragingen in dit dossier zijn te wijten aan het feit dat er eerst nood was aan een grondig onderzoek om na te gaan in hoeverre de ontwikkeling van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling gekaderd moest worden in het Phenix-project, dat de rechterlijke macht op grote schaal zal informatiseren.

Réponse : Les retards dans ce dossier sont dus au fait qu'il était d'abord nécessaire de procéder à une enquête approfondie afin de vérifier la mesure dans laquelle le développement du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes devait être cadré dans le projet Phenix qui informatisera à grande échelle le Pouvoir judiciaire.


Deze vraag is ondertussen achterhaald, want vandaag lees ik in de kranten dat de Zwarte Piet is doorgeschoven naar de basis, in casu de politiecommissaris van Antwerpen, die zelf een nota moest opstellen over de samensmelting van de drie diensten.

Entre-temps, cette question est dépassée, car j’ai pu lire aujourd’hui dans les journaux que le problème a été refilé à la base, en l’espèce le commissaire de police d’Anvers qui doit rédiger lui-même une note concernant la fusion des trois services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota moest worden gekaderd' ->

Date index: 2023-01-07
w