Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals onze steun toezeggen " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten wij ook onze steun toezeggen aan NGO-programma's zoals die van het Centre national de Coopération au Développement in Franstalig België en aan de koepel van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging in Vlaanderen die via de actie 11.11.11 reeds over de nodige ervaring beschikken.

Pour toutes ces raisons, il convient également de soutenir des plates-formes d'ONG comme le Centre National de Coopération au Développement (CNCD) en Belgique francophone et le Koepel van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging (KVNZ) en Flandre qui possèdent déjà l'expertise nécessaire dans ce domaine à travers l'opération 11.11.11.


Daarom moeten wij ook onze steun toezeggen aan NGO-programma's zoals die van het Centre national de Coopération au Développement in Franstalig België en aan de koepel van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging in Vlaanderen die via de actie 11.11.11 reeds over de nodige ervaring beschikken.

Pour toutes ces raisons, il convient également de soutenir des plates-formes d'ONG comme le Centre National de Coopération au Développement (CNCD) en Belgique francophone et le Koepel van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging (KVNZ) en Flandre qui possèdent déjà l'expertise nécessaire dans ce domaine à travers l'opération 11.11.11.


Later deze avond, onmiddellijk na deze briefing, komen de staatshoofden en regeringsleiders bijeen voor een Eurotop, maar nu reeds hebben alle 27 collega's in onze conclusies nogmaals hun steun uitgesproken voor de lopende werkzaamheden met het oog op de verdieping van onze economische en monetaire Unie, waarbij de werkzaamheden met het oog op de totstandbrenging van een bankunie de meest dringende prioriteit is.

Ce soir encore, juste après ce compte rendu, les dirigeants de la zone euro se réuniront pour un sommet de la zone euro. Toutefois, les 27 dirigeants ont tous déjà répété, dans leurs conclusions, qu'ils soutenaient pleinement les travaux en cours concernant l'approfondissement de notre Union économique et monétaire, l'union bancaire constituant dans ce cadre la priorité la plus urgente.


Ook wil ik nogmaals onze steun toezeggen aan alle democratische instellingen van Spanje in de strijd die dat land voert tegen het ETA-terrorisme, en de hoop uitspreken van alle Europese democratieën dat de Spanjaarden, liever eerder dan later, een einde maken aan het geweld in heel Spanje.

Je souhaite également réaffirmer notre soutien à toutes les institutions démocratiques de l’Espagne dans la lutte menée par ce pays contre le terrorisme de l’ETA, et exprimer l’espoir de toutes les démocraties européennes que, le plus tôt possible, les Espagnols mettent enfin un terme à la violence dans l’Espagne tout entière.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien ik het niet geheel eens ben met de verklaringen van de beide voorgaande sprekers, doet het mij deugd dat ik u nogmaals onze steun kan toezeggen voor uw ambitieuze doelstellingen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne peux pas dire que je sois totalement d’accord avec les deux précédents orateurs. J’ai donc le plaisir de vous réaffirmer notre soutien à vos objectifs ambitieux.


Nogmaals, we kunnen onze steun toezeggen, maar de voorwaarden zijn wat het Parlement betreft wel spijkerhard.

À nouveau, nous vous assurerons de notre soutien, mais, en ce qui concerne le Parlement, les conditions sont inflexibles.


Het Parlement wil met dit verslag een vastberaden politieke boodschap van steun uitdragen. Wij willen het verloop van de onderhandelingen bevorderen, waarin de Commissie een essentiële rol vervult. Anders gezegd, wij spreken hiermee nogmaals onze steun uit voor de WTO en haar multilaterale handelssysteem, dat ongetwijfeld het beste instrument is om een eerlijke en solidaire handel tot stand te brengen, waarmee iedereen gebaat is.

Par ce rapport, cette Assemblée entend envoyer un message politique décisif de soutien au progrès des négociations, dans lesquelles la Commission joue un rôle essentiel en réitérant notre engagement envers l’OMC et son système multilatéral qui, je n’en doute pas, constitue le meilleur mécanisme de promotion d’un commerce équitable et de démonstration de la solidarité, d’une manière qui profite à tout le monde.


Wij moeten daarom de heer Pelinka al onze steun toezeggen en het Waarnemingscentrum op humanitair, politiek en financieel vlak steunen.

En réponse, nous devons apporter notre total soutien à M. Pelinka.


Wij blijven onze steun toezeggen aan het doel een regeling te creëren die het vertrouwen in de naleving van het Verdrag inzake biologische en toxische wapens versterkt, overeenkomstig het mandaat van de op grond van genoemd verdrag opgerichte ad hoc groep.

Nous continuons à être favorables à l'objectif qui consiste à mettre en place un régime de nature à renforcer la confiance dans le respect de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques conformément au mandat du groupe ad hoc établi dans le cadre de ladite convention.


Tevens zeggen wij nogmaals onze steun toe aan toekomstige onderhandelingen die moeten leiden tot een mondiaal VN-verdrag ter bestrijding van de corruptie.

Nous réaffirmons également notre soutien aux négociations futures qui doivent permettre d'aboutir à la conclusion d'une convention mondiale des Nations Unies pour lutter contre la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals onze steun toezeggen' ->

Date index: 2021-09-12
w