Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog te verantwoorden saldo bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Het totaal nog te verantwoorden saldo bedraagt 7.710.029,73 euro en betreft de periode van 1 maart 2009 tot 31 december 2010,

Le solde total qui nécessite encore une justification s’élève à 7.710.029,73 euros et concerne la période du 1er mars 2009 au 31 décembre 2010) ;


Het totaal nog te verantwoorden saldo aan ter beschikking gestelde federale begrotingskredieten bedraagt slechts 5 641 126,70 euro en niet 7 710 029,73 euro en is als volgt samengesteld:

Le solde total restant à justifier et mis à disposition des crédits budgétaires fédéraux n'atteint que 5 641 126,70 euros et non 7 710 029,73 euros, et se décompose comme suit:


2. Als het saldo op een persoonstegoedrekening of een handelsrekening nul bedraagt en er gedurende een jaar geen transacties zijn geregistreerd, kan de nationale administrateur de rekeninghouder ervan in kennis stellen dat de persoonstegoedrekening of handelsrekening binnen 40 werkdagen wordt afgesloten tenzij hij een verzoek ontvangt om de rekening te handhaven.

2. Si un compte de dépôt de personne ou un compte de négociation présente un solde nul et qu’aucune transaction n’a été enregistrée sur une période d’un an, l’administrateur national peut informer le titulaire du compte que le compte sera clôturé dans les quarante jours ouvrables, à moins qu’il ne reçoive une demande de maintien du compte.


Een dergelijk certificaat is uitsluitend vereist indien dat bedrag ten minste 325 000 EUR bedraagt op het moment waarop de begunstigde een verzoek tot betaling van het saldo van de subsidie indient.

Le certificat n'est présenté que lorsque ce montant est égal ou supérieur à 325 000 EUR au moment où le paiement du solde de la subvention est sollicité.


voor een lidstaat die de middellangetermijndoelstelling voor de begroting niet heeft bereikt: bij de beoordeling van de verandering van het structurele saldo, of de afwijking ten minste 0,5 % van het bbp in een enkel jaar of gemiddeld ten minste 0,25 % van het bbp per jaar in twee opeenvolgende jaren bedraagt.

pour un État membre qui n’a pas atteint l’objectif budgétaire à moyen terme, lorsqu’on évalue la modification du solde structurel, si l’écart représente au moins 0,5 % du PIB sur une année donnée, ou au moins 0,25 % du PIB par an en moyenne sur deux années consécutives.


Het variabele bestanddeel bedraagt een tiende van de absolute waarde van het verschil tussen het als percentage van het bbp uitgedrukte saldo in het voorgaande jaar en hetzij de referentiewaarde van het overheidssaldo, hetzij, indien ook uit hoofde van het schuldcriterium niet aan de begrotingsdiscipline is voldaan, het overheidssaldo als percentage van het bbp dat overeenkomstig de aanmaning krachtens artikel 126, lid 9, VWEU in hetzelfde jaar zou moeten zijn verwezenlijkt.

La composante variable est égale à un dixième de la valeur absolue de la différence entre le solde budgétaire exprimé en pourcentage du PIB de l’année précédente, et soit la valeur de référence du solde budgétaire public, soit, si le non-respect de la discipline budgétaire inclut le non-respect du critère de la dette, le solde budgétaire public qui aurait dû être obtenu la même année en pourcentage du PIB conformément à la mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2004 is bedoeld om het overschot van de begroting voor 2003 op te nemen in de begroting voor 2004. Het saldo bedraagt 5,47 miljard euro en is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de onderbesteding van de betalingskredieten van de structuurfondsen.

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le projet de budget rectificatif n°7/2004 a pour objet d’inscrire dans le budget 2004 l’excédent de 2003, d’une valeur de 5 470 millions d’euros, qui consistait essentiellement en sous-exécutions des Fonds structurels.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2004 is bedoeld om het overschot van de begroting voor 2003 op te nemen in de begroting voor 2004. Het saldo bedraagt 5,47 miljard euro en is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de onderbesteding van de betalingskredieten van de structuurfondsen.

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le projet de budget rectificatif n°7/2004 a pour objet d’inscrire dans le budget 2004 l’excédent de 2003, d’une valeur de 5 470 millions d’euros, qui consistait essentiellement en sous-exécutions des Fonds structurels.


Het is namelijk niet te verantwoorden dat wij wat zo ongeveer onze grootste energiebron is zo weinig benutten als wij vandaag de dag doen. Uit alle serieuze onderzoeken blijkt dat het energiebesparingspotentieel in de EU dat zonder economische schade of verlies aan comfort te gebruiken is, 20 tot 30 procent bedraagt; het technische potentieel bedraagt zelfs meer dan 40 procent.

Toutes les études réputées indiquent que la consommation totale d’énergie finale dans l’Union européenne pourrait être réduite de 20 à 30% sans causer de préjudice à l’économie ni réduire le bien-être. La technologie à notre disposition permet des économies de plus de 40%.


Aangezien alle middelen zijn vastgelegd, rest nog slechts de betaling van het saldo, dat iets meer dan 1,131 miljoen EUR bedraagt.

Toutes les ressources étant engagées, il resterait, au niveau des paiements, un solde légèrement supérieur à 1 131 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog te verantwoorden saldo bedraagt' ->

Date index: 2025-09-19
w