Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog geen eenduidige en eenvoudige oplossing voorhanden » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat mijnheer op een belangrijke problematiek wees, maar moet constateren dat er daarvoor op dit ogenblik nog geen eenduidige en eenvoudige oplossing voorhanden is.

Je pense qu’il vient de mettre le doigt sur un problème majeur. Toutefois, cette question ne peut être résolue de manière simple et tranchée.


Het is een complex probleem, waarvoor geen eenvoudige oplossing bestaat.

C'est un problème complexe pour lequel il n'existe pas de solution simple, et pas de solution nationale.


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid ...[+++]

57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à adopter des mesures appropriées pour promouvoir une égalité effective fondée sur les normes internationales et les bonnes pratiques pertinentes, entre autres la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorité ...[+++]


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid ...[+++]

57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à adopter des mesures appropriées pour promouvoir une égalité effective fondée sur les normes internationales et les bonnes pratiques pertinentes, entre autres la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorité ...[+++]


3. constateert dat de conclusies van de studie van de firma Global Insight geen eenduidige grondslag vormen voor de intrekking van de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, aangezien ook hierin geen oplossing wordt geboden voor de in voorgaande studies gesignaleerde tekortkomingen op het vlak van toepassingssfeer en gegevens; verzoekt de Commissie hiermee rekening te houden in haar nieuwe voorstel en dit voorstel te bespreken met de belanghebbende partijen, het Par ...[+++]

3. relève que les conclusions de l'étude réalisée par la société de consultants Global Insight n'offrent pas une base solide pour la suppression de l'exemption par catégorie dont bénéficient les conférences maritimes étant donné que les lacunes évoquées dans des études précédentes en matière de champ d'application et de données n'ont pas non plus été réellement comblées par cette dernière étude; invite la Commission à en tenir compte dans le cadre de sa nouvelle proposition et à en discuter avec les cercles concernés, avec le Parlement et avec le Conseil;


Voor de tweede en derde component kunnen afwijkingen toegestaan worden indien er aan de strenge voorwaarden wordt voldaan en er geen andere aanvaardbare oplossing voorhanden is.

Pour le deuxième et le troisième piliers, des dérogations peuvent être accordées pour autant que des exigences strictes soient respectées et si aucune autre solution satisfaisante n'est envisageable.


De Commissie heeft nog geen eenduidige voorstellen over de categorieën gedaan, maar ik denk dat de Commissie dienaangaande een eenvoudige en begrijpelijke oplossing moet nastreven.

Les propositions concernant la catégorie des animaux n'ont pas encore été clairement présentées, mais je pense que la Commission doit emprunter une direction simple et compréhensible.


2. De Raad erkent dat er op dit gebied geen gemakkelijke oplossingen voorhanden zijn, maar is teleurgesteld dat de mededeling geen voorstellen bevat voor de oplossing van het probleem van de navordering van douanerechten dat uitdrukkelijk vermeld staat in het besluit van de Raad van 28 mei 1996 (96/C 170/01).

2. Toutefois, tout en reconnaissant qu'il n'existe pas de solutions faciles dans ce domaine, le Conseil exprime sa déception de voir que la communication ne contient pas de propositions visant à régler le problème du recouvrement des droits de douane qui est spécifiquement mentionné dans sa décision du 28 mai 1996 (JO C 170/96, p. 1).


Daar de CO -uitstoot inherent samenhangt met het gebruik van fossiele brandstoffen (steenkool, aardolie, aardgas) en er op dit moment nog geen economisch verantwoorde verwijderingstechniek voorhanden is, kan de CO -uitstoot alleen worden teruggedrongen door aanpassing van structuren, processen en installaties waarbij direct of indirect fossiele brandstoffen worden gebruikt, terwijl een deel van de oplossing ook gezocht zal moe ...[+++]

Étant donné que les émissions de CO2 sont nécessairement liées à l'utilisation des combustibles fossiles (charbon, pétrole, gaz) et qu'il n'existe actuellement aucun moyen technique économiquement acceptable d'éliminer le CO2, la seule façon de réduire les émissions de CO2 est de modifier les structures, les méthodes, les équipements et les comportements liés directement ou indirectement à l'utilisation des combustibles fossiles.


Dit is een betrekkelijk eenvoudige techniek waarbij alleen water en bezinksel worden verwijderd. Het nadeel van dit proces is dat het geen oplossing biedt voor verbindingen die het milieu vervuilen, zoals gehalogeneerde koolwaterstoffen (inclusief PCB's).

Cette technique, relativement simple, n'élimine que l'eau et les sédiments. L'inconvénient de ce procédé est qu'il n'élimine pas les composants polluants, comme les hydrocarbures halogènes (dont font partie les PCB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen eenduidige en eenvoudige oplossing voorhanden' ->

Date index: 2021-02-07
w