Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch belgië noch kroatië hebben " (Nederlands → Frans) :

Noch België noch Kroatië hebben momenteel een belasting naar het vermogen.

Ni la Belgique ni la Croatie n'ont actuellement d'impôt sur la fortune.


Noch België noch Kroatië hebben momenteel een belasting naar het vermogen.

Ni la Belgique ni la Croatie n'ont actuellement d'impôt sur la fortune.


In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.

En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.


XI. - Wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen Art. 40. In artikel 2 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, punt 1°), worden de woorden "de Staat" vervangen door de woorden "het Waalse Gewest"; 2° in paragraaf 1 wordt punt 2°) vervangen als volgt: "2°) uitgiftebedrijf: bedrijf dat de dienstencheques uitgeeft"; 3° in paragraaf 1, wordt punt 4°) aangevuld met "die hun hoofdverblijfplaats in het Waalse Gewest hebben"; 4° in paragraaf 2, e, worden de ...[+++]

XI. - Loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité Art. 40. A l'article 2 de la loi du 20 juillet 2001 visant à favorisant le développement de services et d'emplois de proximité, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le 1°), les mots « l'Etat » sont remplacés par les mots « la Région wallonne »; 2° dans le paragraphe 1, le 2°) est remplacé par ce qui suit : « 2°) société émettrice : la société qui émet les titres-services »; 3° dans le paragraphe 1, le 4°) est complété par « qui ont leur résidence pri ...[+++]


De bedragen die voor het jaar 2014 en het 1e semester 2015 worden vermeld, hebben betrekking op geneeskundige verstrekkingen die voor 1 juli 2013 werden verleend toen de (bilaterale) Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Kroatië nog van toepassing was.

Les montants mentionnés pour l'année 2014 et le 1er semestre 2015 portent sur les prestations de santé dispensées avant le 1er juillet 2013 alors que la Convention (bilatérale) relative à la sécurité sociale conclue entre la Belgique et la Croatie était encore en application.


Ik bevestig u dat noch België, noch de grote meerderheid van de andere lidstaten van de Europese Unie vinden dat het geschikte moment aangebroken is.

Je vous confirme que ni la Belgique, ni la grande majorité des autres États membres de l'Union européenne, ne considèrent que ce moment opportun est d'ores et déjà advenu.


Noch het Wereldforum noch België heeft een voorstel gedaan om vanaf 2015 te onderhandelen over akkoorden inzake de automatische uitwisseling van financiële gegevens voor belastingdoeleinden en deze te ondertekenen.

Ni le Forum mondial et ni la Belgique n'ont proposé de négocier et signer des accords d'échange automatique de renseignements financiers à des fins fiscales à partir de 2015.


6º voor de in artikel 9bis, § 1, 2º, bedoelde vreemdelingen, een schriftelijke verklaring die de redenen aangeeft waarom zij, onafhankelijk van hun wil, niet kunnen terugkeren naar het land of de landen waar ze vóór hun aankomst in België gewoonlijk verbleven hebben, noch naar het land waarvan ze de nationaliteit hebben, noch naar hun land van herkomst;

6º pour les étrangers visés à l'article 9bis, § 1, 2º, une déclaration écrite motivant les raisons indépendantes de leur volonté empêchant leur retour dans le ou les pays où ils ont séjourné habituellement avant leur arrivée en Belgique ou dans le pays dont ils ont la nationalité, ou encore dans leur pays d'origine;


6º voor de in artikel 9bis, 2º, bedoelde vreemdelingen, een schriftelijke verklaring die de redenen aangeeft waarom zij, onafhankelijk van hun wil, niet kunnen terugkeren naar het land of de landen waar ze vóór hun aankomst in België gewoonlijk verbleven hebben, noch naar het land waarvan ze de nationaliteit hebben, noch naar hun land van herkomst;

6º pour les étrangers visés à l'article 9bis, 2º, une déclaration écrite motivant les raisons indépendantes de leur volonté empêchant leur retour dans le ou les pays où ils ont séjourné habituellement avant leur arrivée en Belgique ou dans le pays dont ils ont la nationalité ou encore dans leur pays d'origine;


7º voor de in artikel 2, 2º, bedoelde vreemdelingen, een schriftelijke verklaring die de redenen weergeeft waarom zij onafhankelijk van hun wil niet kunnen terugkeren naar het land of de landen waar ze vóór hun aankomst in België gewoonlijk verbleven hebben, noch naar het land waarvan ze de nationaliteit hebben, noch naar hun land van herkomst;

7º pour les étrangers visés à l'article 2, 2º, une déclaration écrite motivant les raisons indépendantes de leur volonté empêchant leur retour dans le ou les pays où ils ont séjourné habituellement avant leur arrivée en Belgique ou dans le pays dont ils ont la nationalité ou encore dans leur pays d'origine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch belgië noch kroatië hebben' ->

Date index: 2023-01-15
w