Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS-Groep

Vertaling van "nmbs-groep momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Een werkgroep "open data" bestudeert momenteel de deelname van Infrabel aan de strategie voor open gegevens, waartoe de resolutie over open data binnen de NMBS-groep heeft verzocht.

3. Un groupe de travail "open data" analyse actuellement la participation d'Infrabel à la stratégie de données ouvertes telle que demandée par la résolution relative aux données ouvertes au sein du Groupe SNCB.


3. De NMBS-Groep is momenteel nog altijd eigenaar van heel wat gronden in de nabijheid van de stations.

3. Le groupe SNCB reste actuellement propriétaire de nombreux terrains à proximité des gares.


Deze wijzigingen strekken ertoe het wettelijk kader en het organiek statuut dat momenteel van toepassing is op de vennootschappen van de NMBS groep aan te passen (i) aan de nieuwe structuur, die slechts uit twee autonome overheidsbedrijven zal bestaan die geen vennootschapsgroep meer vormen, met name enerzijds NMBS Holding, die (na fusie met de huidige NMBS) de nieuwe spoorwegonderneming wordt en de naam " NMBS" zal dragen, en anderzijds Infrabel en (ii) aan de verdeling van activiteiten tussen Infrabel en (nieuwe) NMBS, zoals bepaal ...[+++]

Ces modifications visent à adapter le cadre légal et le statut organique actuellement applicables aux sociétés du groupe SNCB (i) à la nouvelle structure qui comprendra seulement deux entreprises publiques autonomes, qui ne forment plus un groupe de sociétés, à savoir la SNCB Holding d'une part, qui (après fusion avec la SNCB actuelle) deviendra la nouvelle entreprise ferroviaire et portera le nom « SNCB », et Infrabel d'autre part et (ii) à la répartition des activités entre Infrabel et la (nouvelle) SNCB, telle que prévue par la loi du 30 août 2013.


Holding en haar verbonden vennootschappen, alsook een aantal andere met de hervorming van de Belgische spoorwegen verbonden maatregelen, zodat de wettelijke bepalingen die de vennootschappen beheersen die momenteel deel uitmaken van de NMBS groep worden aangepast aan de nieuwe structuur met twee autonome overheidsbedrijven die geen onderdeel meer zijn van een vennootschapsgroep en aan de nieuwe activiteiten van deze twee overheidsbedrijven.

Holding et à ses sociétés liées, de même qu'un certain nombre de mesures qui sont liées à la réforme des chemins de fer belges, de sorte que les dispositions légales qui régissent les sociétés actuellement au sein du groupe SNCB soient adaptées à la nouvelle structure composée de deux entreprises publiques autonomes qui ne font plus partie d'un groupe de sociétés ainsi qu'aux nouvelles activités de ces deux entreprises publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Hoeveel volledig vrijgestelden zijn er momenteel bij de NMBS-Groep? b) Graag een opdeling per categorie (bestendig afgevaardigden, leden behorend tot de Nationale Paritaire Subcommissie en leden met een specifieke zending), per vakbond en per onderdeel van de groep.

1. a) Combien de travailleurs dispensés à temps plein sont actuellement en service au sein du Groupe SNCB? b) Pouvez-vous répartir les chiffres par catégorie (délégués permanents, membres de la sous-commission paritaire nationale et membres chargés d'une mission particulière), par syndicat et par entité du groupe?


3. a) Hoeveel gedeeltelijk vrijgestelden zijn er momenteel in totaal bij de NMBS-Groep? b) Hoeveel zijn er dit in VTE? c) Hoeveel zijn er dit voor elke vakorganisatie?

3. a) Combien de travailleurs dispensés à temps partiel sont actuellement en service au sein du Groupe SNCB? b) Combien cela représente-t-il en ETP? c) Quelle est la répartition par organisation syndicale?


In Gent-Dampoort is de NMBS-Groep momenteel bezig met het vernieuwen van de fietsrekken. b) De NMBS-Groep heeft beslist om alle oude fietsrekken door diefstalveilige te vervangen. Door de beperkte budgettaire middelen kan dit niet op korte termijn in alle stations gebeuren en wordt er dus meestal gekozen om in het kader van andere projecten in een station (vernieuwen stationsomgeving, aanleg parking, spoorvernieuwingswerken, enzovoort) ook de fietsrekken te vernieuwen. c) Om de fietsenstallingen te vernieuwen, zijn de nodige budgetten voorzien op het investeringsbudget van 2005. d) Er werd een bedrag van 252 000 euro uitgetrokken voor he ...[+++]

A Gand-Dampoort, le Groupe SNCB procède actuellement au renouvellement des râteliers pour vélos. b) Le Groupe SNCB a décidé de remplacer tous les anciens râteliers par d'autres qui seront sécurisés contre le vol. En raison des moyens budgétaires limités, cela ne peut se réaliser à court terme dans toutes les gares et il est dès lors la plupart du temps opté pour le renouvellement des râteliers pour vélos à l'occasion d'autres projets à réaliser dans une gare (renouvellement des abords de gare, aménagement de parkings, travaux de renouvellement des voies, etc.). c) Les budgets requis pour le renouvellement des râteliers pour vélos sont pr ...[+++]


4. a) en b) Ingevolge de voorwaarden van de stedenbouwkundige vergunning kan de NMBS-Groep momenteel de derde verdieping niet ter beschikking stellen.

4. a) et b) En raison des conditions du permis d'urbanisme, le Groupe SNCB n'est actuellement pas en mesure de mettre le troisième étage à disposition.


Voor vragen en klachten in verband met deze parking en/of fietsenstalling dient men zich te richten tot het stadsbestuur van Oudenaarde. 2. Momenteel bevindt de fietsenstalling zich niet op de grond van de NMBS-Groep maar op de grond van een derde.

Pour des questions et des plaintes concernant ce parking et/ou le dépôt pour vélos, il convient de s'adresser à l'administration communale d'Oudenaarde. 2. Pour le moment, le dépôt pour vélos ne se trouve pas sur le territoire du Groupe SNCB, mais sur le terrain d'un tiers.


Die keuze druist in tegen het beleid van de NMBS-groep met betrekking tot lijn 162, waar momenteel grote investeringen worden uitgevoerd teneinde de snelheid, het aanbod en de dienstverlening op de lijn te verbeteren.

Cette solution va à l'encontre de la politique menée par le groupe SNCB sur la ligne 162, où actuellement de gros investissements sont en cours en vue d'améliorer la vitesse de la ligne, l'offre et le service offerts.




Anderen hebben gezocht naar : nmbs-groep     nmbs-groep momenteel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-groep momenteel' ->

Date index: 2023-01-12
w