Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nigeriaanse veiligheidstroepen de mensenrechten voortaan eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

11. benadrukt dat in een situatie waarin de respons van de staat, het politiegeweld en de straffeloosheid bij de politie de spanningen en het geweld verder hebben doen oplaaien, het van wezenlijk belang is dat de Nigeriaanse veiligheidstroepen de mensenrechten voortaan eerbiedigen om Boko Haram te kunnen bestrijden, aangezien op deze manier het vertrouwen van burgers in de Nigeriaanse veiligheidstroepen kan toenemen, waardoor burgers worden aangemoedigd om informatie te delen over opstandelingen en hun medestanders;

11. souligne que, eu égard à la réponse de l'État, à la brutalité de la police et à l'impunité dont elle jouit, il est important, sachant que ces éléments amplifient les tensions et contribuent à une escalade de la violence, d'améliorer le bilan, en termes de droits de l'homme, des forces nigérianes de sécurité dans leur lutte contre Boko Haram, ce qui est de nature à renforcer la confiance de la population dans les forces de sécurité du pays et à encourager les citoyens à partager les informations qu'ils détiennent sur les rebelles et leurs collaborateurs;


7. is ingenomen met de vervanging van de militaire top en wenst dat alle mensenrechtenschendingen en misdaden van zowel de terroristen als de Nigeriaanse veiligheidstroepen worden onderzocht, om een eind te maken aan het gebrek aan verantwoordingsplicht dat onder de regering van de vorige president waargenomen werd; is ingenomen met de toezegging van president Buhari dat zal worden onderzocht of Nigeriaanse militairen zich aantoonbaar schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten, oorlogsmisdrijven en handelin ...[+++]

7. accueille favorablement le changement de commandement militaire et demande l'ouverture d'enquêtes sur tous les cas de violations des droits de l'homme et de crimes, commis tant par les terroristes que par les forces de sécurité nigérianes, afin de remédier au manque de responsabilité constaté lors du mandat du précédent président; salue l'engagement pris par le président, M. Buhari, d'examiner les éléments accusant l'armée nigériane de graves violations des droits de l'homme, de crimes de guerre et d'actes pouvant constituer des crimes contre l'humanité;


7. is ingenomen met de vervanging van de militaire top en wenst dat alle mensenrechtenschendingen en misdaden van zowel de terroristen als de Nigeriaanse veiligheidstroepen worden onderzocht, om een eind te maken aan het gebrek aan verantwoordingsplicht dat onder de regering van de vorige president waargenomen werd; is ingenomen met de toezegging van president Buhari dat zal worden onderzocht of Nigeriaanse militairen zich aantoonbaar schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten, oorlogsmisdrijven en handelin ...[+++]

7. accueille favorablement le changement de commandement militaire et demande l'ouverture d'enquêtes sur tous les cas de violations des droits de l'homme et de crimes, commis tant par les terroristes que par les forces de sécurité nigérianes, afin de remédier au manque de responsabilité constaté lors du mandat du précédent président; salue l'engagement pris par le président, M. Buhari, d'examiner les éléments accusant l'armée nigériane de graves violations des droits de l'homme, de crimes de guerre et d'actes pouvant constituer des crimes contre l'humanité;


Verzoekt de vennootschap Shell haar economische machtspositie aan te wenden om druk uit te oefenen op de Nigeriaanse Regering ten einde deze ertoe te brengen een democratischer houding aan te nemen en de mensenrechten strikter te eerbiedigen;

Invite la société Shell à utiliser sa position de force économique afin d'exercer une pression sur le Gouvernement nigérian pour que celui-ci adopte une attitude plus démocratique et plus respectueuse des droits de l'homme;


« Verzoekt de vennootschap Shell haar economische machtspositie aan te wenden om druk uit te oefenen op de Nigeriaanse regering ten einde deze ertoe te brengen een democratischer houding aan te nemen en de mensenrechten strikter te eerbiedigen; ».

« Invite la société Shell à utiliser sa position de force économique afin d'exercer une pression sur le Gouvernement nigérian pour que celui-ci adopte une attitude plus démocratique et plus respectueuse des droits de l'homme; ».


74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


Sinds de militaire dictatuur in november 1993 aan de macht kwam, heeft België er, zowel op bilateraal niveau als samen met de andere landen van de Europese Unie onverdroten voor geijverd, hetzij rechtstreeks bij de Nigeriaanse autoriteiten, hetzij in de geëigende internationale instellingen, dat het land de mensenrechten zou eerbiedigen en werk zou maken van de democratisering.

Depuis l'instauration de la dictature militaire en novembre 1993, la Belgique n'a cessé d'oeuvrer bilatéralement et en coopération avec les partenaires de l'Union européenne, directement auprès des autorités du Nigéria ou dans les enceintes internationales appropriées, pour inciter ce pays à respecter les droits de l'homme, ainsi qu'à mettre en oeuvre un processus de démocratisation.


België heeft er, zowel op bilateraal vlak als samen met de andere landen van de Europese Unie, onverdroten voor geijverd, hetzij rechtstreeks bij de Nigeriaanse autoriteiten, hetzij in de geëigende internationale instellingen, dat het land de mensenrechten zou eerbiedigen en werk zou maken van de democratisering.

La Belgique n'a cessé d'oeuvrer bilatéralement et en coopération avec les partenaires de l'Union européenne, directement auprès des autorités du Nigéria ou dans les enceintes internationales appropriées, pour inciter ce pays à respecter les droits de l'homme, ainsi qu'à s'engager dans un processus de démocratisation.


Voortaan zijn de politieke verantwoordelijken die de mensenrechten niet eerbiedigen niet langer veilig voor vervolgingen.

Désormais, les responsables politiques qui ne respectent pas les droits de l’homme ne seront plus à l’abri des poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nigeriaanse veiligheidstroepen de mensenrechten voortaan eerbiedigen' ->

Date index: 2023-01-11
w