O. overwegende dat een en ander absoluut niet tot doel heeft één enkele diplomatieke dienst op te richten die de buitenlandse diensten van de lidstaten zal vervangen door een Europese, doch dat het er eenvoudigweg om gaat de kwaliteit van de gemeenschappelijke buitenlandse dienst van de Gemeenschap te verbeteren en te streven naar een nauwere coördinatie met de buitenlandse diensten van de lidstaten om aldus te kunnen inspelen op de nieuwe Europese en internationale realiteit,
O. considérant que l'objectif visé ne consiste aucunement à établir une diplomatie unique qui substituerait aux services extérieurs des États membres des services proprement européens, mais qu'il s'agit uniquement d'améliorer la qualité du service extérieur commun de la Communauté et de s'employer à instaurer une coordination plus étroite avec les services extérieurs des États membres, de façon à tenir compte de la nouvelle réalité européenne et internationale,