Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe modaliteiten waarin " (Nederlands → Frans) :

Art. 47. De minister brengt de exploitanten desgevallend op de hoogte van het feit dat het waarborgprogramma zal worden met nieuwe modaliteiten, door middel van een vooropzeg die minstens zes maanden voor het begin van de jaarperiode waarin deze nieuwe modaliteiten van kracht zullen worden.

Art. 47. Le ministre notifie aux exploitants, le cas échéant, que le programme de garantie sera poursuivi selon des nouvelles modalités, par préavis donné au moins six mois avant le commencement de la période annuelle au cours de laquelle ces nouvelles modalités prendront effet.


Deze aanvraag is vergezeld van een dossier dat bestaat uit : 1° een intentienota betreffende het overwogen project en het toekomstige beheer ervan; 2° indien de operatie de aankoop van een onroerend goed omvat : a) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project inzake de verwerving of vestiging van zakelijke rechten en tot vastlegging van de voorwaarden inzake de verwerving van het onroerend goed waarop het project betrekking heeft; b) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project en waarbij de gewestelijke subsidie wordt aangevraagd; c) de kopie van de geactualiseerde raming van het betrokken onroerend goed, volgens de modaliteiten ...[+++]

Cette demande est accompagnée d'un dossier qui comprend : 1° une note d'intention relative au projet envisagé et à sa gestion future; 2° lorsque l'opération inclut l'acquisition d'un bien immeuble : a) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet d'acquisition ou de constitution de droits réels et fixant les conditions d'acquisition du bien immeuble concerné par le projet; b) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet et sollicitant la subvention régionale; c) la copie de l'estimation actualisée du bien immeuble concerné, suivant les modalités définies par le Gouvernement; d) le constat d'inoccup ...[+++]


Wat de motieven betreft, dient in de Wet van 1987 een nieuw artikel 1bis ingevoegd te worden waarin aan de gewesten de bevoegdheid wordt gegeven de modaliteiten van uitzendarbeid te wijzigen.

Pour ce qui concerne les motifs, un nouvel article 1bis doit être inséré dans la loi de 1987 conférant aux régions la compétence de modifier les modalités du travail intérimaire.


3.) In het kader van de afbouw van het BlackBerry platform wordt een nieuwe “mobile policy” voorbereid, waarin o.a. de modaliteiten voor toegang tot de professionele systemen vanaf mobiele toestellen worden vastgelegd.

3.) En prévision de la disparition de la plateforme BlackBerry, l’INAMI ai préparé une nouvelle politique d’accès pour les appareils mobiles qui fixe les modalités à suivre pour accéder aux systèmes professionnels à partir de ces appareils.


Overwegende dat dit besluit dat de modaliteiten bepaalt van de procedure voor de offerteaanvragen georganiseerd door artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en gelet op de hoogdringendheid om deze procedure uit te voeren teneinde binnen een nuttige termijn te beschikken over nieuwe bijkomende productiecapaciteit, rekening houdend met de termijn voor de bouw die eigen is aan de industriële indienststelling van nieuwe productie-eenheden, vermeerderd met de bekendmakingstermijn van het ministeriee ...[+++]

Considérant que le présent arrêté détermine les modalités du lancement de la procédure d'appel d'offres organisée par l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et vu l'urgence avérée de mettre en oeuvre cette procédure afin de disposer en temps utile de nouvelles capacités de production supplémentaires, tenant compte du délai de construction inhérent à la mise en service industrielle de nouvelles unités de production, auquel s'ajoutent le délai de publication de l'arrêté ministériel mo ...[+++]


Artikel 156ter voorziet in die context dat (nieuwe) NMBS en Infrabel een samenwerkingsovereenkomst zullen sluiten waarin zij de voorwaarden en de modaliteiten van hun samenwerking zullen vastleggen.

Dans ce contexte, l'article 156ter prévoit que la (nouvelle) SNCB et Infrabel concluront une convention de coopération dans laquelle elles fixeront les conditions et les modalités de leur collaboration.


Wat betreft het begrotingsjaar 2004, hebben de nieuwe modaliteiten waarin het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 voorziet, en meer bepaald de aan het OCMW opgelegde verplichting in zijn principebeslissing een budget aan te geven, het mogelijk gemaakt middelen vrij te maken die bestaat uit bedragen die niet werden opgevraagd of die kleiner waren dan het budget dat werd bepaald overeenkomstig de verdeelstleutel waarin het besluit voorziet.

En ce qui concerne l'exercice budgétaire 2004, les nouvelles modalités prévues par l'arrêté royal du 23 août 2004, et notamment l'obligation faite au CPAS de mentionner un budget dans sa décision de principe, ont permis de libérer des moyens constitués par des montants non réclamés ou inférieurs au budget fixé conformément à la clé de répartition prévue par l'arrêté.


In de loop van het jaar vóór de inwerkingtreding van een nieuwe programmering maakt de Regering een bericht in het Belgisch Staatsblad bekend waarin sprake is van de vastlegging en van de modaliteiten voor de indiening van de erkenningsaanvragen.

Dans le courant de l'année antérieure à l'entrée en vigueur d'une nouvelle programmation, le Gouvernement publie un avis au Moniteur belge reprenant sa détermination et les modalités d'introduction des demandes d'agrément.


§ 5 Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, waarin de criteria en de modaliteiten voor de tegemoetkoming in de individuele materiële hulp die onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces vastgelegd zijn, wordt vervangen door een nieuwe bijlage 1 (cf. document in bijlage).

§ 5 L'annexe 1, de ce même arrêté, qui fixe des critères et des modalités d'intervention dans l'aide matérielle individuelle indispensables à l'intégration sociale ou professionnelle des personnes handicapées, est remplacée par une nouvelle annexe1(cfr. document joint).


Art. 82. Voor het boekjaar 2005 passen de modaliteiten van storting van de in artikel 71 bedoelde investeringstoelage in het kader van de continuïteit van het mechanisme waarin voorzien is door het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot bepaling van de voorlopige regels die gelden als eerste beheerscontract van de nieuwe N.M.B.S. zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2004.

Art. 81. Pour l'exercice 2005, les modalités de versement de la dotation aux investissements visée à l'article 71 s'inscrivent dans la continuité du mécanisme prévu par l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les règles provisoires valant comme premier contrat de gestion de la nouvelle S.N.C. B. tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe modaliteiten waarin' ->

Date index: 2024-02-26
w