Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «niet voornemens belangrijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdrage ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


belangrijke verbeteringen aan niet-geproduceerde niet-financiële activa

améliorations majeures aux actifs non financiers non produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indeling van de produkten (normen) a) De Commissie krijgt de bevoegdheid om de lijst van produkten in bijlage I uit te breiden volgens de procedure van het beheerscomité, middels onderstaande verklaring : "De Raad neemt er akte van dat de Commissie voornemens is het verzoek tot opneming van bijkomende produkten in bijlage I te bestuderen ; hierbij zal met name voor elk van deze produkten rekening worden gehouden met het bestaan van relatief belangrijke transacties, en met het bestaan van ECE/UN-normen". b) Het voorstel van de Comm ...[+++]

1. Classification des produits (normes) a) Transférer à la Commission la compétence d'étendre la liste de produits figurant à l'annexe I selon la procédure "comité de gestion", moyennant la déclaration suivante: "Le Conseil prend acte de l'intention de la Commission d'examiner la demande d'inclure dans l'annexe I des produits supplémentaires; lors de cet examen, il sera notamment tenu compte, pour chacun des produits, de l'existence de transactions relativement importantes, ainsi que de l'existence de normes CEE/ONU". b) Maintenir la proposition de la Commission pour ce qui concerne les produits destinés à la transformation, moyennant l ...[+++]


Onverminderd artikel 150 van deze wet en de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen, moet iedere natuurlijke of rechtspersoon, die al dan niet stemrechtverlenende aandelen die al dan niet het kapitaal vertegenwoordigen van een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht, wenst te verwerven, zodanig dat hij rechtstreeks of onrechtstreeks ten minste 5 % van het kapitaal ...[+++]

Sans préjudice de l'article 150 de la présente loi et de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition, toute personne physique ou morale qui envisage d'acquérir des titres ou parts, représentatifs ou non du capital, conférant ou non le droit de vote, d'une société de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge en sorte qu'elle détiendrait, directement ou indirectement, 5 % au moins du capital ou des droits de vote, doit, au préalable, informer la CBFA de son projet d'acquisition ainsi que de la quotité du c ...[+++]


Indien een lid van de Raad verklaart om belangrijke, nader genoemde, redenen van nationaal beleid voornemens te zijn zich te verzetten tegen verlening van een machtiging met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen, wordt er niet gestemd.

Si un membre du Conseil déclare que, pour des raisons de politique nationale importantes et qu'il expose, il a l'intention de s'opposer à l'octroi d'une autorisation décidée à la majorité qualifiée, il n'est pas procédé au vote.


Indien een lid van de Raad verklaart om belangrijke, nader genoemde, redenen van nationaal beleid voornemens te zijn zich te verzetten tegen verlening van een machtiging met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen, wordt er niet gestemd.

Si un membre du Conseil déclare que, pour des raisons de politique nationale importantes et qu'il expose, il a l'intention de s'opposer à l'octroi d'une autorisation décidée à la majorité qualifiée, il n'est pas procédé au vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de organisatie is niet voornemens belangrijke wijzigingen door te voeren, zoals gedefinieerd in artikel 8, en

l’organisation n’a pas prévu d’apporter des modifications substantielles telles que définies à l’article 8; et


7) VERWACHT dat de Commissie alle belangrijke regelgevingsvoorstellen vanaf 2003 vergezeld zal doen gaan van een effectbeoordeling; GEEFT in dat verband UITING AAN ZIJN VOORNEMEN om voorstellen die niet vergezeld gaan van een evenredige effectbeoordeling, die overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Göteborg onder meer de economische, sociale en ecologische aspecten van duurzame ontwikkeling belicht, in beginsel niet te behandelen, behoudens in zeer dringende of andere uitzonderlijke omstandigheden;

7) ATTEND de la Commission qu'elle commence, dès 2003, à joindre une analyse d'impact à toutes ses propositions réglementaires majeures; à cet égard, FAIT PART DE SON INTENTION, en principe, de ne pas examiner les propositions qui ne seraient pas assorties d'une analyse d'impact proportionnée couvrant, entre autres, les dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable conformément aux conclusions du Conseil européen de Göteborg, sauf en cas d'extrême urgence ou dans d'autres circonstances exceptionnelles;


Welnu, het is mijn vast voornemen om op basis van deze studie ook deze problematiek niet uit het oog te verliezen, maar dan wel in het totale kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen. Ik meen dat het belangrijk is om eerst het globale statuut van de zelfstandige te herbekijken en te herformuleren, alvorens nu over te gaan tot een verdere aanpassing van specifieke onderdelen.

J'ai la ferme intention de m'occuper de ce problème dans le cadre de l'assurance-indemnités des indépendants mais à mon sens, il faut réexaminer en priorité le statut global des indépendants.


B. HET FISCALE KLIMAAT VOOR HET MIDDEN- EN KLEINBEDRIJF Naar aanleiding van het Verslag-Ruding heeft de Commissie het belangrijke voornemen opgevat om ondernemingen die niet de rechtsvorm van een kapitaalvennootschap hebben, de mogelijkheid te geven te kiezen voor onderwerping aan de vennootschapsbelasting.

B. L'ENVIRONNEMENT FISCAL DES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES A la suite du rapport Ruding, la Commission a retenu une orientation importante tendant à ouvrir aux entreprises non constituées en sociétés de capitaux un droit d'option en faveur de l'assujettissement à l'impôt sur les sociétés.


De heer Flynn verklaarde dat de plasmafabrikanten, ongeacht of deze in de particuliere of in de overheidssector werkzaam zijn, een bijzonder belangrijke rol dienen te spelen bij de bevrediging van de op de markt bestaande vraag naar plasma en andere afgeleide produkten, en dat de Commissie niet voornemens is de industrie of haar levensvatbaarheid schade te berokkenen.

M. Flynn a déclaré que l'industrie du plasma, tant publique que privée, a un rôle très important à jouer en matière d'approvisionnement du marché en plasma et autres produits dérivés, et que la Commission n'a aucune intention de nuire à cette industrie ou à sa viabilité.


Het is belangrijk erop te wijzen dat de publikatie van een voornemen om tot een nieuw onderzoek over te gaan in het kader van Verordening (EEG) nr. 2423/88 de Commissie niet verplicht tot het werkelijk uitvoeren van dat nieuwe onderzoek.

Il importe de rappeler qu'en vertu du règlement (CEE) n° 2423/88, la publication de l'intention de procéder à un réexamen ne comporte pour la Commission aucune obligation de procéder réellement audit examen.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     niet voornemens belangrijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voornemens belangrijke' ->

Date index: 2025-10-01
w