Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet voldoende personen beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

De administratie van justitie moet de nodige maatregelen treffen en eventueel bijkomende cycli organiseren, als er niet voldoende personen beschikbaar zijn.

L'Administration de la Justice doit prendre les mesures nécessaires et éventuellement organiser des cycles complémentaires s'il n'y a pas suffisamment de personnes disponibles.


De administratie van justitie moet de nodige maatregelen treffen en eventueel bijkomende cycli organiseren, als er niet voldoende personen beschikbaar zijn.

L'Administration de la Justice doit prendre les mesures nécessaires et éventuellement organiser des cycles complémentaires s'il n'y a pas suffisamment de personnes disponibles.


Ten tweede, de DDoS-aanval die zich richt op applicatie (firewall, server, enz.) waardoor er niet meer voldoende rekenkracht beschikbaar is om de aanvragen te verwerken (gefocust op trafiek, met specifieke datapakketjes die worden verstuurd).

Deuxièmement, l'attaque DDoS qui vise une application (pare-feu, serveur, etc.), de telle sorte que la puissance de calcul ne suffit plus pour traiter les requêtes (focalisation sur le trafic, avec envoi de paquets de données spécifiques).


Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerpl ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les ...[+++]


De Belgische administratie beschikt niet over een gegevensbank waarin de Belgen met meervoudige nationaliteit op adequate wijze opgenomen worden noch zijn er voldoende middelen beschikbaar om dergelijke statistische gegevens tot stand te brengen.

L’administration belge ne dispose ni d’une banque de données dans laquelle les Belges ayant plusieurs nationalités sont enregistrés de manière adéquate ni de moyens suffisants pour générer de telles données statistiques.


Afdeling 3. - Planning Art. 25. Planning heeft tot doel een inschatting te maken van de begrotingsmiddelen die noodzakelijk zijn om zorggarantie te bieden voor de personen met een handicap met de grootste ondersteuningsnood en in het bijzonder om een inschatting te maken van : 1° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om aan alle personen met een handicap het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat is toegewezen, ter beschikking te kunnen ...[+++]

Section 3. - Planification Art. 25. La planification a pour but d'estimer les moyens budgétaires nécessaires pour garantir des soins aux personnes handicapées présentant le besoin le plus grave de soutien et plus particulièrement d'estimer : 1° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir mettre à la disposition des personnes handicapées le budget pour des soins et du soutien non directement accessibles qui leur est attribué ; 2° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir accéder aux demandes des personnes handicapées d'intervenir dans les frais des aides matérielles et des aménagements ; 3° les moyens budgétaires nécessaires ...[+++]


De externe functies als bedoeld in paragraaf 2 worden beheerst door de interne regels die de verzekerings- of herverzekeringsonderneming invoert en doet naleven teneinde: 1° te vermijden dat personen die deelnemen aan de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, door de uitoefening van die functies niet langer voldoende beschikbaar zouden zijn om de effectieve leiding waar te nemen; 2° te voorkomen dat bij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming belangenconflicten zouden optreden alsook risico's di ...[+++]

Les fonctions extérieures visées au paragraphe 2 sont régies par des règles internes que l'entreprise d'assurance ou de réassurance adopte et fait respecter en vue de poursuivre les objectifs suivants: 1° éviter que l'exercice de ces fonctions par des personnes participant à la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne porte atteinte à la disponibilité requise pour l'exercice de la direction effective; 2° prévenir dans le chef de l'entreprise d'assurance ou de réassurance la survenance de conflits d'intérêts ainsi que les risques qui s'attachent à l'exercice de ces fonctions, notamment sur le plan des opératio ...[+++]


Voor wat de beschikbaarheid betreft voor personen met SWT, geldt het volgende : – iedereen die in SWT is gegaan vóór 1 januari 2015 moet niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen ontslagen (dus in kennis gesteld van het ontslag) op uiterlijk 31 december 2014 moeten niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen die ontslagen zijn in het kade ...[+++]

En ce qui concerne la disponibilité pour les personnes bénéficiant du RCC, les dispositions suivantes sont applicables : – les personnes entrées dans le régime RCC avant le 1 janvier 2015 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées (donc mise au courant du licenciement) au plus tard au 31 décembre 2014 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées dans le cadre d’une restructuration annoncée avant le 9 octobre 2014 continuent à être soumises aux anciennes règles en matière de disponibilité ; – les personnes bénéficiant d’un RCC médical sont d ...[+++]


Niettemin is in die installatie effectief een toegangsplatform ter beschikking gesteld om de personen met beperkte mobiliteit te kunnen bijstaan wanneer de omstandigheden zo zijn dat de veiligheid van die personen en van het NMBS-personeel verzekerd is, dat wil zeggen dat er op het bewuste ogenblik personeel aanwezig en in voldoende aantal beschikbaar is (in principe ten minste twee bedienden).

Nonobstant ce fait, une rampe d'embarquement a effectivement été mise à disposition dans cette installation pour permettre l'assistance aux personnes à mobilité réduite lorsque les circonstances permettant de garantir la sécurité de ces personnes et du personnel SNCB sont réunies, c'est-à-dire que du personnel est prévu et disponible en suffisance à ce moment (en principe un minimum de deux agents).


Het is uiteraard zeer positief dat de FOD's die niet voldoende personen met een handicap onder hun personeel tellen, 2% in 2013 en 3% vanaf 2014, verplicht zijn eerst personen met een handicap aan te nemen, die natuurlijk geslaagd zijn voor de selectietesten van Selor, tot het quotum bereikt is.

Il est naturellement très positif que les SPF qui ne comptent pas suffisamment de personnes handicapées parmi leur personnel - 2% en 2013 et 3% à partir de 2014 - soient obligés d'accepter en premier lieu les personnes handicapées qui ont évidemment réussi les tests de sélection du Selor jusqu'à ce que le quota soit atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voldoende personen beschikbaar' ->

Date index: 2023-04-18
w