Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
NLP
Niet langer polymeer
Verwijdering uit de balans

Traduction de «niet langer meewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


niet langer polymeer | NLP [Abbr.]

ne figure plus sur la liste des polymères | NLP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze bepaalt de erkenningsprocedure, alsook de procedure voor het intrekken van de erkenning als de organisatie niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 8, of als de organisatie niet meewerkt aan het toezicht, vermeld in artikel 14.

Il définit la procédure d'agrément ainsi que la procédure de retrait de l'agrément si l'organisation ne répond plus aux conditions d'agrément visées à l'article 8 ou si l'organisation ne prête pas son concours au contrôle visé à l'article 14.


Art. 17. § 1. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 13 en 14 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, kan de leidend ambtenaar van het agentschap, als een zorgkas niet langer voldoet aan een of meer voorwaarden, vermeld in titel 1, hoofdstuk 5 van het decreet van 24 juni 2016, als bij een zorgkas subsidiefraude wordt vastgesteld of als ze niet meewerkt ...[+++]

Art. 17. § 1. Sous réserve de l'application des articles 1 » et 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le fonctionnaire dirigeant de l'agence peut réduire les subventions, arrêter l'octroi des subventions en tout ou en partie pour un délai qu'il fixe ou recouvrer en tout ou en partie pour un délai qu'il fixe les subventions déjà réglées, si une caisse d'assurance soins ne remplit plus une ou plusieurs conditions stipulées au titre 1, chapitre 5 du ...[+++]


In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.

L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.


In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.

L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. § 1. Indien het Bloso vaststelt dat een erkende sportfederatie niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende sportfederatie niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, brengt het Bloso de erkende sportfederatie op de hoogte van de vastgestelde inbreuken.

Art. 13. § 1. Si le Bloso constate qu'une fédération sportive agréée ne remplit plus une ou plusieurs conditions d'agrément ou si une fédération sportive agréée ne collabore plus à l'exercice du contrôle, le Bloso informe la fédération sportive agréée des infractions constatées.


Art. 10. § 1. Indien de door de Vlaamse regering aangewezen dienst of, wat de naleving van de kwalitatieve erkenningsvoorwaarde betreft, de daartoe bevoegde beoordelingscommissie of ad hoc commissie vaststelt dat een erkende organisatie niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende organisatie niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, dan brengt de door de Vlaamse regering aangewezen dienst de betrokken erkende organisatie per aangetekende brief op de hoogte van de vastgestelde inbreuken.

Art. 10. § 1. Lorsque le service désigné par le Gouvernement flamand ou, pour ce qui concerne le respect de la condition qualitative d'agrément, la commission d'évaluation compétente ou la commission ad hoc constate qu'une organisation agréée ne répond plus à une ou plusieurs conditions d'agrément ou qu'une organisation agréée ne collabore plus à l'exercice du contrôle, le service désigné à cet effet par le Gouvernement flamand informe l'organisation agréée concernée par lettre recommandée des infractions constatées.


Art. 9. § 1. Indien de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap vaststelt dat een erkende sportfederatie niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende sportfederatie niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, brengt de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap de betrokken erkende sportfederatie op de hoogte van de vastgestelde inbreuken.

Art. 9. § 1. Lorsque le service compétent de la Communauté flamande constate qu'une fédération sportive agréée cesse de satisfaire à une ou plusieurs conditions d'agrément ou ne collabore plus en tant que fédération sportive agréée à l'exercice du contrôle, le service compétent de la Communauté flamande informe la fédération sportive agréée en question des infractions constatées.


Art. 18. § 1. Indien de bevoegde dienst van de Vlaamse regering vaststelt dat een erkende landelijke jeugdvereniging niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende landelijke jeugdvereniging niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, dan brengt de bevoegde dienst van de Vlaamse regering de betrokken erkende landelijke jeugdvereniging op de hoogte van de vastgestelde inbreuken.

Art. 18. § 1. Si le service compétent du Gouvernement flamand constate qu'une association nationale de jeunesse agréée ne satisfait plus à une ou plusieurs des conditions d'agrément ou si une association nationale de jeunesse agréée ne concourt plus à l'exercice du contrôle, le service compétent du Gouvernement flamand informe l'association nationale de jeunesse agréée intéressée des infractions constatées.


Art. 10. § 1. Indien de door de Vlaamse regering aangewezen dienst of, wat de naleving van de kwalitatieve erkenningsvoorwaarden betreft, de beoordelingscommissie muziek vaststelt dat een erkende muziekvereniging niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende muziekvereniging niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, dan brengt de daartoe door de Vlaamse regering aangewezen dienst de betrokken erkende muziekvereniging per aangetekende brief op de hoogte van de vastgestelde inbreuken.

Art. 10. § 1. Lorsque le service désigné par le Gouvernement flamand ou, pour ce qui concerne le respect des conditions d'agrément qualitatives, la commission d'évaluation pour la musique constate qu'une association de musique agréée ne répond plus à une ou plusieurs conditions d'agrément ou qu'une association de musique agréée ne collabore plus à l'exercice du contrôle, le service désigné à cet effet par le Gouvernement flamand informe l'association de musique agréée concernée par lettre recommandée des infractions constatées.




D'autres ont cherché : niet langer polymeer     verwijdering uit de balans     niet langer meewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer meewerkt' ->

Date index: 2025-10-09
w