Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet hadden gekund " (Nederlands → Frans) :

Ik dank rapporteur Marinescu, maar ik wil alle Parlementsleden bedanken, alle coördinatoren, alle afgevaardigden die hebben deelgenomen aan dit debat. Want we hadden niet zonder zo'n grote inzet van het Parlement gekund — dat bij deze gelegenheid heeft laten zien geen tijd te willen verliezen — om concreet op te treden bij kwesties die de burgers direct aangaan, net zoals de Commissie dat doet.

Je remercie M. Marinescu, mais aussi tous les députés, tous les coordinateurs, tous les représentants élus qui ont pris la parole au cours de ce débat, car nous n’aurions rien pu faire sans un engagement fort du Parlement - qui a montré à cette occasion qu’il ne souhaitait pas perdre de temps - à intervenir en pratique sur des questions qui touchent directement les citoyens européens, un engagement qu’il a pris aux côtés de la Commission.


Niet de minsten hiervan zijn de Europese conglomeraten die zich in de loop van dit globaliseringsproces tot mondiale spelers hebben ontwikkeld en wier winstvoorspellingen de laatste jaren nauwelijks beter hadden gekund.

Et parmi eux, les conglomérats européens devenus des acteurs de la mondialisation alors que leur rentabilité, ces dernières années, peinait à décoller.


de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw pretoetredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, dat ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004 nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen ...[+++]

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à savoir 35 % des programmes nationaux) aux programmes de cohésion économique et sociale, censés jouer un rôle importan ...[+++]


Bij productieovereenkomsten tussen ondernemingen die concurreren op markten waarop de samenwerking plaatsvindt, zijn mededingingsbeperkende gevolgen derhalve onwaarschijnlijk indien de samenwerking een nieuwe markt in het leven roept, d.w.z. wanneer de partijen dankzij de overeenkomst een nieuw product of een nieuwe dienst op de markt kunnen brengen, hetgeen zij anders, om objectieve redenen, bijvoorbeeld wegens de beperkte technische capaciteit van de partijen, niet hadden gekund.

Par conséquent, les accords de production entre entreprises se faisant concurrence sur des marchés couverts par la coopération ne sont pas susceptibles de produire des effets restrictifs sur la concurrence si la coopération donne naissance à un nouveau marché, c'est-à-dire si l'accord permet aux parties de lancer un nouveau produit ou service, ce qu'elles n'auraient pas été, sur la base d'éléments objectifs, en mesure de faire autrement, par exemple en raison de leurs capacités techniques.


Die tekst is niet de tekst van het plenaire debat, al zou dat hebben gekund als de fracties dat hadden gewild. Het is de tekst van een schriftelijke verklaring over de noodzaak om ter gelegenheid van de tweede fase van de top de vrijheid en de democratie te bevorderen. Die verklaring draagt de handtekening van collega Cohn-Bendit en van mijzelf, maar ik nodig alle collega’s uit haar mede te ondertekenen.

Ce texte n’est pas celui qui aurait pu être débattu en plénière si les groupes l’avaient voulu; c’est le texte d’une déclaration écrite sur la nécessité de faire de la deuxième phase du sommet une occasion de promouvoir la liberté et la démocratie, déclaration signée par M. Cohn-Bendit et moi-même. J’invite tous les députés à le signer.




Anderen hebben gezocht naar : hadden     want we hadden     parlement gekund     niet     nauwelijks beter hadden     beter hadden gekund     commissie was     belangrijke rol hadden     had gekund     niet hadden gekund     tekst     fracties dat hadden     hebben gekund     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hadden gekund' ->

Date index: 2022-02-20
w