Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet door louter fiscale overwegingen laat » (Néerlandais → Français) :

Bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt, hebben behoefte aan een stelsel van passende rechtstreekse belastingen, zodat men zich bij beslissingen betreffende investeringen in OO niet door louter fiscale overwegingen laat leiden.

Concernant les entreprises qui exercent des activités transnationales au sein du marché intérieur, il est nécessaire de créer un environnement approprié en matière de fiscalité directe de sorte que les décisions relatives aux investissements de R D ne soient pas biaisées des considérations purement fiscales.


Het bedrijf moet zelf aantonen dat de operatie niet uit louter fiscale overwegingen plaatsheeft.

Toutefois, l'entreprise doit démontrer qu'elle ne procède pas à une opération uniquement pour des raisons fiscales.


Het bedrijf moet zelf aantonen dat de operatie niet uit louter fiscale overwegingen plaatsheeft.

Toutefois, l'entreprise doit démontrer qu'elle ne procède pas à une opération uniquement pour des raisons fiscales.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vic ...[+++]


Het begrip “de nodige gezinssteun” voor een bloedverwant van de eerste graad in rechtstreekse opgaande lijn in artikel 4, lid 2, onder a), moet niet louter als materieel worden opgevat en laat een beoordelingsmarge aan de lidstaten voor wat betreft de mate van steun die als “nodig” wordt beschouwd.

La notion de «soutien familial nécessaire» aux ascendants au premier degré, qui figure à l’article 4, paragraphe 2, point a), ne devrait pas être considérée comme exclusivement matérielle et laisse une marge d’appréciation à l'État membre quant au niveau de soutien qu'il considère comme un soutien adéquat.


Interveniënt is de mening toegedaan dat het plan van de minister om griffiers en klerken-griffiers op contractuele basis aan te werven, louter door overwegingen van budgettaire aard is ingegeven en niet door de zorg om een efficiënte rechterlijke organisatie.

L'intervenant considère que le projet du ministre visant à engager des greffiers et des commis-greffiers sur une base contractuelle est inspiré purement et simplement par des considérations d'ordre budgétaire, et non par le souci d'assurer une organisation judiciaire efficace.


En het is niet wenselijk dat om louter praktische overwegingen, de wetgever aanvaardt dat het Instituut van bedrijfsjuristen een dergelijk risico zou lopen door de organisatie van een structuur van algemeen belang toe te vertrouwen aan een voortbrengsel van een privé-initiatief.

Et il n'est pas souhaitable qu'en raison de considérations purement pratiques, le législateur accepte de voir l'Institut des juristes d'entreprise courir un tel risque, en confiant à l'émanation d'une initiative privée l'organisation d'une structure d'intérêt général.


En het is niet wenselijk dat om van louter praktische overwegingen, de wetgever aanvaardt dat het Instituut van bedrijfsjuristen een dergelijk risico zou lopen door de organisatie van een structuur van algemeen belang toe te vertrouwen aan een voortbrengsel van een privé-initiatief.

Et il n'est pas souhaitable qu'en raison de considérations purement pratiques, le législateur accepte de voir l'Institut des juristes d'entreprise courir un tel risque, en confiant à l'émanation d'une initiative privée l'organisation d'une structure d'intérêt général.


Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ...) dan ook niet als relevant beschouwd worden; ;

Que ne sont donc pas considérées comme pertinentes des objections qui ne concernent pas la modification de la destination du territoire ou son impact sur l'environnement mais portent sur des points qui ne doivent pas être réglés par le plan de secteur (concurrence commerciale, considérations d'intérêt purement privé, voire spéculatif, réalisation de projets ponctuels, mode d'exercice d'une activité,...);


De richtlijn laat dergelijke verschillen toe, aangezien de behandeling van niet-gehuwde paren wordt overgelaten aan de wetgeving of praktijk van de lidstaten, op voorwaarde dat de uitvoeringsmaatregelen stroken met de grondrechten, met name het beginsel van non-discriminatie waar uitdrukkelijk op wordt gewezen in de overwegingen 10 en 11 en dat is vastgelegd in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inclusief non-disc ...[+++]

La directive permet de telles divergences, dans la mesure où le traitement des couples non mariés est déterminé selon la législation ou la pratique des États membres et à condition que les mesures de mise en œuvre respectent les droits fondamentaux, notamment le principe de non-discrimination explicitement mentionné aux considérants 10 et 11 et prévu à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, y compris l’interdiction de toute discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet door louter fiscale overwegingen laat' ->

Date index: 2022-06-14
w