Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet allemaal gelijk omdat " (Nederlands → Frans) :

7.5. Eigenschappen van de materialen Voor zover geen andere waarden vereist zijn omdat rekening moet worden gehouden met andere criteria, wordt staal geacht ductiel genoeg te zijn om te voldoen aan punt 4.1, onder a), als de rek bij breuk bij een volgens een standaardprocedure verrichte trekproef minstens 14 % bedraagt en de breukenergie bij vervorming bij een slag op een ISO-proefstaaf met V-kerf minstens gelijk is aan 27 J bij een proeftemperatuur die ten hoogste gelijk is aan 20 ° C en niet ...[+++]

7.5. Caractéristiques des matériaux A moins que d'autres valeurs ne soient requises au titre d'autres critères qui doivent être pris en compte, un acier est considéré comme suffisamment ductile pour satisfaire au point 4.1 a) si son allongement après rupture dans un test de traction réalisé selon une procédure standard est au moins égal à 14 % et si son énergie de flexion par choc sur éprouvette ISO V est au moins égale à 27 J, à une température au plus égale à 20 ° C, mais non supérieure à la plus basse température de fonctionnement prévue.


Dat is in de discussies over de nieuwe wet een piste geweest die niet weerhouden is, omdat we het er uiteindelijk allemaal over eens waren dat dit een uiterst persoonlijke rechtshandeling was.

Au cours des discussions relatives à la nouvelle loi, cette piste n'a pas été retenue car nous nous sommes tous accordés pour dire qu'il s'agissait d'un acte juridique éminemment personnel.


Het is in ieder geval niet een gebrek aan gelijke behandeling dat aan de basis ligt van dit verschil, omdat de FOD B en B een beleid voert dat een gelijke behandeling waarborgt.

Ce n'est en tout cas pas dans un manque d'égalité de traitement qu'il faut chercher les causes de cette différence, puisque le SPF BCG mène une politique garantissant une égalité de traitement.


Democratie was representatief toen het algemeen kiesrecht werd ingevoerd, iedereen werd hiermee gelijk – ieder mens een stem –, maar op de communicatiemarkt zijn we niet allemaal gelijk omdat we niet allemaal gelijke toegang hebben tot discussieprogramma’s op de radio, televisiedebatten, columns en redactionele artikelen van de media.

Alors que la démocratie était représentative lorsque le suffrage universel a été introduit, garantissant l’égalité entre tous - une personne, une voix -sur le marché des communications, nous ne sommes pas égaux, car il n’y a pas d’égalité face à l’accès aux discussions radiophoniques, aux débats télévisés, aux colonnes de la presse ou aux notes de la rédaction dans les moyens de communication.


Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het gebeurt inderdaad soms dat gelijke of gelijkaardige straatnamen voor verwarring zorgen van de locatie van een incident, maar omdat het oorzaak bij verschillende diensten kan liggen, kan niet elk incident bijgehouden worden door de noodcentrales.

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il arrive effectivement parfois que des doublons de noms de rues ou des adresses similaires soient source de confusion pour la localisation d’un incident, mais étant donné que la cause peut se situer au niveau de différents services, les centres d’appels urgents ne peuvent pas tenir à jour chaque incident.


De regio’s zijn niet allemaal gelijk, ook niet binnen eenzelfde lidstaat.

Les régions ne sont pas toutes les mêmes; elles présentent des différences au sein même d’un État membre donné.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, ik wil nu niet met het vingertje naar één land wijzen, maar ik denk dat het vingertje naar ons allemaal wijst, omdat de EU-strategie voor 2010 niet heeft gewerkt en we nieuwe benaderingen voor het nieuwe decennium tot 2020 moeten bedenken.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne vais pas pointer du doigt un pays en particulier, mais je crois que nous sommes tous à pointer du doigt pour l’échec de la stratégie européenne pour 2010, et que nous devons absolument réfléchir à de nouvelles approches pour la décennie à venir.


Ook hebben we enkele critici uitgenodigd, maar die zijn niet allemaal gekomen, omdat ze hun kritiek niet door een gezelschap van internationale deskundigen wilden laten beoordelen.

Nous avons également pu inviter certains détracteurs, qui ne sont malheureusement pas tous venus, ne voulant pas soumettre leurs opinions à la critique internationale.


Dit onderzoek loopt qua onderwerp grotendeels gelijk met de dagelijkse controles van het FAVV, toch is het niet mogelijk hun resultaten te consulteren, omdat er enkel algemene cijfers gepubliceerd werden.

De par son sujet, cette étude équivaut largement aux contrôles effectués quotidiennement par l'AFSCA. Or il n'est pas possible de consulter les résultats de ces contrôles, l'Agence ne publiant que des chiffres globaux.


Omdat dit een unie is van soevereine en gelijkwaardige lidstaten en van burgers; omdat we allemaal gelijk zijn en geen enkele lidstaat of speler zijn wil kan opleggen aan de anderen en omdat broederschap impliceert dat we problemen van anderen oplossen, maar niet door het probleem naar ons eigen land te halen.

Parce que c’est une union d’États souverains et égaux, ainsi qu’une union de citoyens. Parce que nous sommes tous égaux, qu’aucun État ou intervenant ne peut imposer sa volonté aux autres et que la fraternité nécessite de résoudre les problèmes d’autrui, mais sans exporter le problème dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet allemaal gelijk omdat' ->

Date index: 2025-04-19
w