Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet aan de veiligheid van onze burgers willen tornen " (Nederlands → Frans) :

In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016 kondigde voorzitter Juncker de oprichting van een Europees defensiefonds aan en op de top van Bratislava in september 2016 concludeerden de leiders van 27 lidstaten: "Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers".

Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».


Tijdens de top van Bratislava in september 2016 hebben de leiders van 27 lidstaten het volgende geconcludeerd: “Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers”.

Au sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres sont parvenus à la conclusion suivante: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».


Ik hoop dat we het eens kunnen worden over een duidelijke boodschap aan de autoriteiten in de regio dat we hen zullen ondersteunen, maar dat we niet aan de veiligheid van onze burgers willen tornen, dat ze hun eigen verantwoordelijkheden moeten nemen.

J’espère que nous pourrons nous mettre d’accord sur un message clair à l’attention des autorités de la région expliquant que nous les soutiendrons mais que nous ne mettrons pas en péril la sécurité de nos concitoyens - qu’ils doivent prendre leurs responsabilités.


Om te waarborgen dat EU-burgers hun rechten en vrijheden in deze tijden van steeds grotere internationale problemen ten volle kunnen uitoefenen, willen wij blijven werken aan meer veiligheid binnen de EU en betere bescherming van onze gemeenschappelijke buitengrenzen”.

Pour que les citoyens de l'Union puissent jouir pleinement de leurs droits et libertés en ces temps caractérisés par des défis transnationaux de plus en plus nombreux, nous sommes déterminés à poursuivre nos travaux de renforcement de la sécurité au sein de l'UE et de la protection de nos frontières extérieures communes».


Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de ...[+++]

Il ne s'agit pas d'un quelconque "bigbrother" européen, mais de l'accès intelligent, proportionné et soigneusement réglementé aux informations dont l'ensemble de nos autorités frontalières et de sécurité ont besoin pour exercer leur mission — assurer notre protection et celle des libertés que nous défendons».


Het is dus niet onredelijk als we in de huidige situatie in plaats van bezuinigingen op de begroting 10 miljard meer willen besteden aan groei, het creëren van werkgelegenheid en de veiligheid van onze burgers.

Dans la situation actuelle, au lieu d’imposer des restrictions budgétaires, il ne serait donc pas inapproprié de consacrer 10 milliards supplémentaires à la croissance économique, à la création d’emplois et à la sécurité de nos citoyens.


Onze burgers willen een sterke Europese Unie, niet als een inmenging in het alledaagse leven, maar als een soort vertegenwoordiging van buitenaf om beter in staat te zijn om onze burgers te vertegenwoordigen.

Nos citoyens veulent une Union européenne forte, pas une Europe qui s’introduit dans leur vie quotidienne, mais une Europe qui les représente mieux en dehors de ses frontières.


Onze burgers willen dat Europa effectief en transparant is: we mogen ze niet teleurstellen door onze middelen te zeer te versnipperen.

Les citoyens demandent à l’Europe d’être efficace et transparente: il s’agit de ne pas les décevoir en faisant du saupoudrage.


Eerlijk gezegd begrijp ik niet waarom niet, want de amendementen hadden immers uitsluitend tot doel de veiligheid van onze burgers nog beter te waarborgen.

Ce rejet me paraît tout à fait incompréhensible, étant donné que l’objectif était uniquement de contribuer à préserver encore davantage la sûreté de nos concitoyens.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aan de veiligheid van onze burgers willen tornen' ->

Date index: 2022-12-19
w