Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste hier, en dat wat ons vandaag verenigt, zijn de slachtoffers, want niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen als wij, Europese consumenten, ons nu voelen.

– (ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c’est ce qui nous unit ici aujourd’hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.


Gebruikers moeten zich veilig en beveiligd voelen wanneer zij online gaan.

Les utilisateurs doivent être en sécurité et rassurés lorsqu'ils se connectent à un réseau.


In een snel en ingrijpend veranderende wereld moeten de burgers in de Europese Unie zich veilig voelen en moeten zij ook veilig zijn.

Dans un monde qui évolue rapidement et en profondeur, les citoyens de l'Union européenne doivent se sentir et être en sécurité.


Daarnaast is het echter van wezenlijk belang dat ervoor wordt gezorgd dat immigranten zich welkom voelen in de samenleving en dat wordt ingezien dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij zowel de immigrant als de samenleving van het gastland zich moeten aanpassen.

Toutefois, il est également fondamental de créer une société accueillante et de reconnaître que l'intégration est un processus à double sens requérant une adaptation tant de l'immigré que de la société qui l'accueille.


Burgers moeten zich veilig voelen wanneer zij online hun mening geven en journalisten moeten hun werk ongehinderd kunnen doen.

Les citoyens doivent se sentir libres de s'exprimer dans l'environnement en ligne et les journalistes doivent pouvoir exercer leur métier sans subir la moindre ingérence.


Niemand in Europa mag zich geïsoleerd en buitengesloten voelen, zonder mogelijkheid tot reizen.

Personne en Europe ne devrait se sentir isolé et exclu, sans possibilité de voyager.


Gebruikers moeten zich veilig en beveiligd voelen wanneer zij online gaan.

Les utilisateurs doivent être en sécurité et rassurés lorsqu'ils se connectent à un réseau.


(b) zich vinden in het standpunt van het EP dat het eigenlijke doel van een Europese RVVR dient te zijn de grond- en burgerrechten op nationaal en Europees niveau te beschermen, door de hoogst mogelijke normen na te streven, zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft te voelen, waar dan ook in de EU?

(b) souscrire à l'avis du PE selon lequel le véritable objectif d'un ELSJ européen doit consister à renforcer la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens aux niveaux national et européen en favorisant les normes les plus strictes possible afin que les personnes ne se sentent pas discriminées, où qu'elles se trouvent dans l'UE;


Deze analyse dienen we heel serieus te nemen en de Commissie zou zich erdoor verplicht moeten voelen om bij de onderhandelingen de zogenaamde speciale en preferentiële behandeling te hanteren om flexibele oplossingen voor de ontwikkelingslanden mogelijk te maken en te ondersteunen.

Nous devons prendre cette analyse et ce jugement très au sérieux, car ils montrent qu’il incombe à la Commission, dans les négociations, d’utiliser ce que l’on appelle le «traitement spécial et préférentiel» comme une façon de trouver et de soutenir des solutions flexibles pour les pays en développement.


Voor het welslagen van dat nieuwe beleid inzake de noordelijke dimensie zullen alle partijen, en in het bijzonder Rusland, zich volledig betrokken moeten voelen.

Pour que cette nouvelle politique en matière de dimension septentrionale soit un succès, il faudra que l’ensemble des parties, et en particulier la Russie, aient le sentiment d’en être partie prenante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen' ->

Date index: 2024-11-23
w