Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Ngo
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-gouvernementele organisatie voor ontwikkeling
ONGO
Ontwikkelings-NGO
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's

Vertaling van "ngo's wordt bemoeilijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie | niet-gouvernementele organisatie voor ontwikkeling | ontwikkelings-NGO | ONGO [Abbr.]

organisation non gouvernementale de développement | ONGD [Abbr.]


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


niet-gouvernementele organisatie | ngo [Abbr.]

organisation non gouvernementale | ONG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De acties van internationale organisaties en ngo's wordt bemoeilijkt door deze situatie, in het bijzonder de bevoorrading van geneesmiddelen, gas en brandstof, maar ook voedsel.

Les actions des organisations internationales et des ONG sont compliquées par cette situation, en particulier l'approvisionnement en médicaments, en gaz et en essence, mais également en nourriture.


Het regime heeft beslist dat voortaan alle financiële middelen die buitenlandse ngo's aan hun lokale vertegenwoordigingen of aan Burundese ngo's willen sturen, op rekeningen van de Burundese Nationale Bank gestort moeten worden.

Le régime a décidé que désormais, tous les moyens financiers que les ONG étrangères voulaient envoyer à leurs représentations locales ou à des ONG burundaises devaient être versés sur les comptes de la Banque nationale burundaise.


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-partnerlanden; - In Burundi loopt een project van de ngo Kiyo, dat gericht is op de bescherm ...[+++]

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
220. betreurt het dat onvolkomenheden zijn vastgesteld in de coördinatie tussen donoren enerzijds en binnen de diensten van de Commissie anderzijds, zoals ook reeds aan het licht was gekomen bij de beoordeling van de samenwerking van de Unie met de Republiek Haïti in de periode 2008-2012 die uitgevoerd was in opdracht van de Commissie, en dringt in dit verband aan op een betere afstemming van de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp, alsook op een betere koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) middels een permanent LRRD-kader; is van oordeel dat daar waar mogelijk gewerkt moet worden volgens geïntegreerde benaderingswijzen, met duidelijk gedefinieerde doelstellingen voor de samenwerking tussen de afdeling van de Commissie ...[+++]

220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012), publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des démarches globales comportant des objectifs de coordination clairement définis et une stratégie nationale cohé ...[+++]


220. betreurt het dat onvolkomenheden zijn vastgesteld in de coördinatie tussen donoren enerzijds en binnen de diensten van de Commissie anderzijds, zoals ook reeds aan het licht was gekomen bij de beoordeling van de samenwerking van de Unie met de Republiek Haïti in de periode 2008-2012 die uitgevoerd was in opdracht van de Commissie, en dringt in dit verband aan op een betere afstemming van de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp, alsook op een betere koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) middels een permanent LRRD-kader; is van oordeel dat daar waar mogelijk gewerkt moet worden volgens geïntegreerde benaderingswijzen, met duidelijk gedefinieerde doelstellingen voor de samenwerking tussen de afdeling van de Commissie ...[+++]

220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012) , publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des démarches globales comportant des objectifs de coordination clairement définis et une stratégie nationale coh ...[+++]


De Belgische financiering van de Burundese ngo's verloopt via 11.11.11 en de Franstalige ngo CJP (Commission Justice et Paix) die tegelijk instaan voor omkadering en vorming van de Burundese ngo's".

Le financement belge des ONG burundaises se fait via 11.11.11 et l'ONG francophone CJP (Commission Justice et Paix) qui se chargent également de l'encadrement et de la formation des ONG burundaises".


15. hekelt de wet inzake de ngo's van de regering, die de mogelijkheden voor ngo's beperkt om hoognodige humanitaire hulp aan Sudan te leveren en die de reeds gecompliceerde situatie waarmee ngo's in het land worden geconfronteerd – een steeds zorgelijker tendens van pesterijen en belemmeringen gericht op humanitaire hulpverleners, alsook het hardhandige optreden tegen maatschappelijke organisaties en schending van democratische vrijheden – verder bemoeilijkt;

15. dénonce le projet de loi du gouvernement sur les ONG, qui limite la capacité des ONG à apporter un secours humanitaire ô combien nécessaire au Soudan et détériore les conditions déjà difficiles auxquelles les ONG doivent faire face dans le pays – une tendance de plus en plus inquiétante au harcèlement et aux interférences ciblant les travailleurs humanitaires, ainsi que les répressions menées à l'encontre de la société civile et le non-respect des libertés démocratiques;


R. overwegende dat ngo's in Egypte steeds meer worden blootgesteld aan onderdrukkende wetgeving, wat hun functioneren – waaronder registratie, financiering en feitenonderzoek – ernstig bemoeilijkt; overwegende dat de Centrale Bank van Egypte was gevraagd alle bankoverschrijvingen van ngo's te controleren en dat van tien internationaal gefinancierde ngo's de kantoren werden overvallen en onderzocht en zij vervolgens door de Hoge Raad van de Strijdkrachten werden verboden; overwegende dat de Strafrechtbank van Noord-Caïro op 4 juni 20 ...[+++]

R. considérant que les ONG font de plus en plus l'objet d'une législation répressive en Égypte, ce qui rend leur fonctionnement très difficile, y compris leur enregistrement, leur financement et leurs études; considérant qu'il a été demandé à la banque centrale égyptienne de surveiller tous les virements bancaires des ONG, et que 10 bureaux d'ONG internationales ont été saccagés, ont fait l'objet d'enquêtes et ont été finalement interdits par le conseil suprême des forces armées et que 43 travailleurs ont été jugés et reconnus coupables par le tribunal pénal du nord du Caire le 4 juin 2013, et condamnés de un à cinq ans de prison sur la ...[+++]


3. De wederopbouwinspanningen zijn bemoeilijkt door een vicieuze cirkel van belemmeringen: de verslechterende veiligheidssituatie (krijgsheren die nog steeds de touwtjes in handen hebben in bepaalde regio's, hernieuwde activiteit van Taliban-strijders, algehele wetteloosheid buiten Kabul en een toenemend aantal aanvallen op ISAF, coalitietroepen, NGO's en burgers in de stad Kabul zelf) betekent dat hulporganisaties niet graag medewerkers in Afghanistan gestationeerd houden; Taliban-strijders en anderen stoken het vuur van de ontevredenheid op en winnen terrein, waardoor de situatie nog verder achteruit gaat.

3. Les efforts de reconstruction se heurtent à un cercle vicieux. En raison de la dégradation de la situation sur le plan de la sécurité (des seigneurs de la guerre qui gardent le contrôle de certaines régions, des talibans qui renaissent, l'état de non-droit généralisé en dehors de Kaboul et l'intensification des attaques contre la FIAS, les forces de la coalition, les ONG et les civils de Kaboul même), les organisations humanitaires hésitent à maintenir des collaborateurs en Afghanistan; en conséquence de quoi, en dépit des assurances d'aide internationale, la population d'Afghanistan voit peu de progrès; les talibans et d'autres cul ...[+++]


w