Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's
VAK
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige munteenheid

Vertaling van "ngo's volwaardig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

unité de travail humain | UTH [Abbr.]




niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe administratie (de directie-generaal Internationale Samenwerking) zal verantwoordelijk zijn voor de beleidsvoorbereiding, de beleidsevaluatie en de controle en dit voor alle actoren van de internationale samenwerking : de BTC, NGO's, universiteiten, VVOB-APEFE, multilaterale organisaties, .Het lijkt de staatssecretaris daarom niet aangewezen om in dit verband te spreken van een rest-ABOS, maar veeleer van een vernieuwd en dynamisch ABOS, dat met zijn nieuwe opdrachten zijn volwaardige plaats zal vinden in het ministerie.

La nouvelle administration (la direction générale de la Coopération internationale) répondra de la préparation de la politique, de son évaluation et du contrôle, et ce pour tous les acteurs de la coopération internationale : CTB, ONG, universités, VVOB-APEFE, organisations multilatérales, .C'est pourquoi il ne semble pas indiqué au secrétaire d'État de parler à ce sujet de ce qu'il subsiste de l'AGCD, mais plutôt d'une AGCD remise à neuf et dynamique qui, grâce à ses nouvelles missions, aura une place à part entière au sein du ministère.


7.1. De bevolking van de DRC heeft een indrukwekkende capaciteit om zelf zaken te organiseren : we vragen de Belgische regering erop toe te zien dat de westerse NGO's met de plaatselijke organisaties die de zaken altijd zelf ter plaatse hebben geregeld, in volwaardig partnerschap samenwerken.

7.1. En RDC, les populations ont une formidable capacité d'auto-organisation : nous demandons au gouvernement belge de veiller à ce que les ONG occidentales et les organisations locales se mettent en partenariat.


Dat is onder meer bedoeld ter bevordering van een volwaardige samenwerking en partnerschap tussen NGO's, migrantenverenigingen en alle actoren, zowel bij de overheid als in de particuliere sector, van de internationale ontwikkeling en solidariteit.

Et ce en vue notamment d'impulser une collaboration et un partenariat effectifs entre les ONG, les associations de migrants et tout acteur public ou privé du développement et de la solidarité internationale.


Wanneer nu blijkt dat de overlevingskansen van hun vereniging misschien op het spel staan, gaat er maar heel weinig aandacht naar strategieën inzake gelijkheid van vrouwen en mannen. Le Monde selon les Femmes spreekt de hoop uit dat het niet bij een eenmalige subsidie zal blijven en dat zij een volwaardig cursussenpakket over genderbenadering en begeleiding kan opstellen, echt vooruitstrevende strategieën kan uitwerken en een voor de NGO's gemeenschappelijke reflectie kan bevorderen in samenwerking met het ABOS.

Dans ce contexte où se joue parfois la survie de leur association, peu d'attention est donnée à une réflexion sur les stratégies d'égalité entre les sexes.Le Monde selon les Femmes espère que les subsides qui lui seront donnés ne seront pas ponctuels et lui permettront de développer de réels cursus de formation et d'appui, d'élaborer de véritables stratégies progressives, et de renforcer une réflexion commune aux ONG et avec l'AGCD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe administratie (de directie-generaal Internationale Samenwerking) zal verantwoordelijk zijn voor de beleidsvoorbereiding, de beleidsevaluatie en de controle en dit voor alle actoren van de internationale samenwerking : de BTC, NGO's, universiteiten, VVOB-APEFE, multilaterale organisaties, .Het lijkt de staatssecretaris daarom niet aangewezen om in dit verband te spreken van een rest-ABOS, maar veeleer van een vernieuwd en dynamisch ABOS, dat met zijn nieuwe opdrachten zijn volwaardige plaats zal vinden in het ministerie.

La nouvelle administration (la direction générale de la Coopération internationale) répondra de la préparation de la politique, de son évaluation et du contrôle, et ce pour tous les acteurs de la coopération internationale : CTB, ONG, universités, VVOB-APEFE, organisations multilatérales, .C'est pourquoi il ne semble pas indiqué au secrétaire d'État de parler à ce sujet de ce qu'il subsiste de l'AGCD, mais plutôt d'une AGCD remise à neuf et dynamique qui, grâce à ses nouvelles missions, aura une place à part entière au sein du ministère.


41. benadrukt dat NGO's volwaardige ontwikkelingsactoren zijn die significante bijdragen leveren op gebieden als governance, vrede en conflictoplossing, socialedienstverlening, mensenrechten, gendergelijkheid, armoedebestrijding en kennisoverdracht; benadrukt dat het beginsel van raadpleging van NGO's met betrekking tot de beleidsvorming en de beleidsuitvoeringsprocessen en bij het bepalen van de ontwikkelingsagenda, in het partnerschap tussen de EU en Afrika moet worden gehandhaafd;

41. souligne que les ONG sont des acteurs du développement à part entière et qu'elles font des contributions majeures dans des domaines comme la gouvernance, la paix, la résolution des conflits, la prestation de services sociaux, les droits de l'homme, l'égalité des sexes, la réduction de la pauvreté et les transferts de connaissance; souligne que le principe de la consultation des ONG dans l'élaboration des politiques et leur mise en œuvre, ainsi que dans la fixation des mesures prioritaires en matière de développement, devrait être reconnu par le partenariat UE-Afrique;


41. benadrukt dat NGO's volwaardige ontwikkelingsactoren zijn die significante bijdragen leveren op gebieden als governance, vrede en conflictoplossing, socialedienstverlening, mensenrechten, gendergelijkheid, armoedebestrijding en kennisoverdracht; benadrukt dat het beginsel van raadpleging van NGO's met betrekking tot de beleidsvorming en de beleidsuitvoeringsprocessen en bij het bepalen van de ontwikkelingsagenda, in het partnerschap tussen de EU en Afrika moet worden gehandhaafd;

41. souligne que les ONG sont des acteurs du développement à part entière et qu'elles font des contributions majeures dans des domaines comme la gouvernance, la paix, la résolution des conflits, la prestation de services sociaux, les droits de l'homme, l'égalité des sexes, la réduction de la pauvreté et les transferts de connaissance; souligne que le principe de la consultation des ONG dans l'élaboration des politiques et leur mise en œuvre, ainsi que dans la fixation des mesures prioritaires en matière de développement, devrait être reconnu par le partenariat UE-Afrique;


12. is verheugd over het besluit van de 8e associatieraad EU-Israël om ter vervanging van de bestaande werkgroep Mensenrechten een volwaardige subcommissie Mensenrechten in het leven te roepen; dringt aan op uitgebreide raadpleging en volledige participatie van mensenrechtenorganisaties en NGO's in Israël en in de bezette Palestijnse gebieden bij het toezicht op de voortgang die Israël boekt bij het naleven van zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht;

12. se félicite de la décision, adoptée à l'issue de la huitième réunion du Conseil d'association UE-Israël, de mettre en place une sous-commission des droits de l'homme à part entière en lieu et place de l'actuel groupe de travail sur les droits de l'homme; demande que les organisations de défense des droits de l'homme et les ONG présentes en Israël et dans les territoires palestiniens occupés soient largement consultées et pleinement associées au suivi des progrès accomplis par Israël dans le respect de ses obligations au regard du droit international;


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]


w