Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's sterk inperkt " (Nederlands → Frans) :

In het Egyptische parlement ligt een wetsontwerp klaar dat de werking en vrijheid van ngo's sterk inperkt.

Il y a au parlement égyptien un projet de loi limitant fortement les activités et la liberté des ONG.


Overeenkomstig de sterke organisatie van de civiele samenleving op het gebied van de sociale uitsluiting, plus het feit dat het beleid op dat gebied binnen de lidstaten op diverse en vaak gedecentraliseerde wijzen wordt geleverd, plaatst het proces sterk de nadruk op de participatie van een aantal actoren - de betrokkenheid van de sociale partners en overleg met de NGO's en met vertegenwoordigers van subnationale autoriteiten.

Reflétant le haut degré d'organisation de la société civile par rapport à l'exclusion sociale, plus le fait que, dans ce domaine, les politiques sont appliquées de manière différente et souvent décentralisée au sein des États membres, le processus met fortement l'accent sur la participation de toute une série d'acteurs - celle des partenaires sociaux et la consultation avec les ONG et les représentants des branches locales et régionales du gouvernement.


De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoriteiten, ngo's en Roma-gemeenschappen.

Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisation, tant au niveau des autorités locales que des ONG et des communautés roms elles-mêmes.


De heer De Gucht c.s. dient het amendement nr. 6 in dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een punt 8, luidende : « de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperkt en in feite een censuur instelt te veroordelen en er bij de Burundische overheid op aan te dringen een klimaat van persvrijheid te creëren aangezien dit een cruciale voorwaarde is voor transparante en democratische verkiezingen ».

M. De Gucht et consorts déposent l'amendement nº 6 visant à compléter le dispositif par un point 8 rédigé comme suit: « de condamner la nouvelle loi sur la presse, qui restreint considérablement la liberté de la presse et instaure une censure dans les faits, et d'insister auprès des autorités burundaises pour qu'elles créent un climat propice à la liberté de la presse, condition cruciale pour le déroulement d'élections transparentes et démocratiques ».


De heer De Gucht c.s. dient het amendement nr. 5 in dat er eveneens toe strekt een punt R in te voegen, luidende : « R. gelet op de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperkt en door de hoge boetes in feite censuur instelt en de pers aldus de mogelijkheid ontneemt om zich van haar taak van kritische berichtgeving te kwijten; ».

M. De Gucht et consorts déposent l'amendement nº 5, qui tend également à ajouter un point R, rédigé comme suit: « R. considérant la nouvelle loi sur la presse, qui restreint considérablement la liberté de la presse, instaure des amendes élevées équivalant dans les faits à de la censure et empêche ainsi la presse de s'acquitter de sa mission d'information critique; ».


« 8. de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperkt en in feite een censuur instelt, te veroordelen en er bij de Burundische overheid op aan te dringen een klimaat van persvrijheid te créëren aangezien dit een cruciale voorwaarde is voor transparante en democratische verkiezingen».

« 8. de condamner la nouvelle loi sur la presse, qui restreint considérablement la liberté de la presse et instaure une censure dans les faits, et d'insister auprès des autorités burundaises pour qu'elles créent un climat propice à la liberté de la presse, condition cruciale pour le déroulement d'élections transparentes et démocratiques».


« 8. de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperkt en in feite een censuur instelt, te veroordelen en er bij de Burundische overheid op aan te dringen een klimaat van persvrijheid te créëren aangezien dit een cruciale voorwaarde is voor transparante en democratische verkiezingen».

« 8. de condamner la nouvelle loi sur la presse, qui restreint considérablement la liberté de la presse et instaure une censure dans les faits, et d'insister auprès des autorités burundaises pour qu'elles créent un climat propice à la liberté de la presse, condition cruciale pour le déroulement d'élections transparentes et démocratiques».


De mogelijkheden voor netwerken die het programma biedt, worden door tal van belanghebbenden sterk gewaardeerd. Zij benadrukken het feit dat het programma sectoren die anders nooit de handen ineen zouden hebben geslagen, zoals bijvoorbeeld grote telecomleveranciers en ngo’s, in staat stelt samen te werken.

De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.


Voor de tenuitvoerlegging van het nationale integratiebeleid steunt Italië - zoals Portugal - zeer sterk op de civiele samenleving en in het bijzonder op de grote NGO-gemeenschap, die belangrijke verstrekkers zijn van basisdiensten op het gebied van sociale bijstand, met inbegrip van huisvesting.

S'agissant de la mise en oeuvre de la politique nationale d'intégration, l'Italie, comme le Portugal, s'appuie très largement sur la société civile et en particulier sur la vaste communauté des ONG, qui sont d'importants fournisseurs de services d'aide sociale de base, y compris le logement.


Geraadpleegde NGO's voeren aan dat het huidige systeem te sterk is gericht op accoun tantsverslagen en inspecties en te weinig op het evalueren van het effect van de werkzaam heden van de NGO's.

Les ONG consultées font valoir que le système actuel s'attache trop aux inspections et rapports comptables et pas assez à l'évaluation de l'incidence des activités des ONG.




Anderen hebben gezocht naar : ngo's sterk     ngo's sterk inperkt     proces sterk     beginselen sterk     pers sterk     pers sterk inperkt     belanghebbenden sterk     zeer sterk     inbegrip     systeem te sterk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's sterk inperkt ->

Date index: 2022-06-11
w