Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's ondertekend memorandum " (Nederlands → Frans) :

Een op 14.9.2009 ondertekend memorandum van overeenstemming van stakeholders.

Un protocole d’accord entre les parties prenantes a été signé le 14 septembre 2009.


Het op 25 november 1998 ondertekende Memorandum of Understanding bepaalt dat het Department of Commerce van de VS en de ICANN:

Le mémorandum d'accord signé le 25 novembre 1998 stipule que le ministère américain du commerce et l'ICANN doivent:


Zoals hierboven vermeld, heb ik op 22 april 2016 samen met mijn collega's minister van Justitie Koen Geens en staatssecretaris voor asiel en migratie Theo Francken in Hertoginnendal een samenwerkingsovereenkomst met de Marokkaanse minister van Binnenlandse Zaken Mohammed Hassad om de strijd tegen terrorisme te versterken en om de identificatie van illegalen te versnellen, officieel ondertekend (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).

Comme mentionné plus haut, j'ai, avec mes collègues le ministre de la Justice Koen Geens et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration Theo Francken, signé officiellement le 22 avril à Val Duchesse un accord de coopération avec le ministre marocain de l'Intérieur Mohammed Hassad pour renforcer la lutte contre le terrorisme et accélérer l'identification d'illégaux (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).


1. Voor wat betreft de vervanging van de mijnenbestrijdingssystemen zal dit jaar nog een Letter of Intent (LOI) ondertekend worden met Nederland met het oog op een (Memorandum of Understanding (MoU) tegen eind 2018.

1. En ce qui concerne le remplacement des systèmes de lutte contre les mines, un Letter of Intent (LOI) sera signé cette année encore avec les Pays-Bas en vue d'un Memorandum of Understanding (MoU) pour fin 2018.


Van die waarnemers zijn er slechts 47 (32 waarnemers inzake mensenrechten en 15 militaire waarnemers) ter plaatse omdat de Burundese autoriteiten nog geen memorandum hebben ondertekend dat de ontplooiing van de overige waarnemers toestaat.

Seuls 47 de ces observateurs (32 observateurs des droits de l'homme et 15 observateurs militaires) sont présents sur le terrain car les autorités burundaises n'ont pas encore signé le mémorandum qui permettrait le déploiement des observateurs restants.


Na jarenlange onderhandelingen en een missie naar Marokko eind januari 2016 hebben België en Marokko op 22 april 2016 een memorandum van overeenstemming ondertekend over veiligheid en terreurbestrijding.

Après plusieurs années de négociations et une mission au Maroc fin janvier 2016, les deux pays ont signé le 22 avril 2016 un "mémorandum d'entente" sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme.


1. Wat zijn de krachtlijnen van dat memorandum dat België en Marokko ondertekend hebben?

1. Pouvez-vous indiquer quels sont les axes majeurs de ce mémorandum signé entre la Belgique et le Maroc?


De Commissie ziet erop toe dat het door haar namens het ESM of de EFSF ondertekende memorandum van overeenstemming volledig consistent is met het door de Raad goedgekeurde macro-economisch aanpassingsprogramma.

La Commission veille à ce que le protocole d'accord signé par la Commission au nom du MES ou du FESF soit pleinement conforme au programme d'ajustement macroéconomique approuvé par le Conseil.


De Commissie ziet erop toe dat het door haar namens het ESM of de EFSF ondertekende memorandum van overeenstemming volledig consistent is met een dergelijk besluit van de Raad.

La Commission veille à ce que le protocole d'accord signé par la Commission au nom du MES ou du FESF soit pleinement conforme à cette décision du Conseil.


De Unie moet met de Raad van Europa blijven samenwerken op basis van het in 2007 ondertekende memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie en de belangrijke verdragen van de Raad, zoals het Verdrag inzake de bestrijding van mensenhandel en het Verdrag over de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, steunen.

L'Union doit continuer à coopérer avec le Conseil de l'Europe sur la base du mémorandum d'accord signé en 2007 entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne et à soutenir ses importantes conventions, comme la convention sur la lutte contre la traite des êtres humains et la convention sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's ondertekend memorandum ->

Date index: 2022-02-25
w