Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's maakten al meermaals » (Néerlandais → Français) :

De media maakten reeds meermaals melding van verregaande persoonlijke gevolgen van ongevallen voor vrijwilligers (denken we bijvoorbeeld aan meerdere rechterlijke uitspraken in het nadeel van jeugdleiders).

Les médias ont déjà souvent évoqué les graves conséquences personnelles qu'ont les accidents impliquant des bénévoles (nous songeons notamment à plusieurs décisions judiciaires prononcées à l'encontre d'animateurs de jeunesse).


De media maakten reeds meermaals melding van verregaande persoonlijke gevolgen van ongevallen voor vrijwilligers (denken we bijvoorbeeld aan meerdere rechterlijke uitspraken in het nadeel van jeugdleiders).

Les médias ont déjà souvent évoqué les graves conséquences personnelles qu'ont les accidents impliquant des bénévoles (nous songeons notamment à plusieurs décisions judiciaires prononcées à l'encontre d'animateurs de jeunesse).


Sommige NBMV maakten meermaals gebruik van dit project.

Certains MENA ont suivi à plusieurs reprises ce projet.


Ik wil hier evenwel heel duidelijk over zijn, en ik heb dit al meermaals gezegd tijdens conferenties, evenals rechtstreeks tegen de betreffende ngo's: we vragen niet om exclusiviteit van gegevens; dat is gewoon niet waar we om vragen.

Je voudrais quand même être très clair, et je l'ai déjà répété à plusieurs occasions, dans le cadre de conférences et aussi directement avec les ONG concernées: on ne demande pas l'exclusivité des données, on ne le demande tout simplement pas.


Dat is vooral belangrijk omdat vertegenwoordigers van NGO's en pers al meermaals hun bezorgdheid over de handelwijze van de NSA hebben geuit.

Cela s'impose d'autant plus que des représentants des ONG et de la presse ont déjà fait part à plusieurs reprises de leur inquiétude face aux agissements de la NSA.


De ngo's maakten al meermaals gewag van folteringen en mensonterende behandelingen, waarbij media en onafhankelijke waarnemers op afstand worden gehouden.

Ces personnes ne bénéficient donc pas de la présomption d'innocence, n'ont aucun droit de se défendre et de communiquer et n'ont souvent pas accès à un traitement médical en cas de besoin.


De Boliviaanse NGO's maakten gretig gebruik van de diensten van die belangrijke bankinstelling, die uiterst voordelige interestvoeten aanbood.

Important organisme pratiquant des taux d'intérêts ultra-compétitifs, cette banque était particulièrement prisée par les ONG boliviennes.


Drie NGO's maakten geen gebruik van hun recht op beroep. b) Door mijzelf, op advies van de betrokken experts en ambtenaren.

Trois NGO n'ont pas utilisé leur droit d'appel. b) Par moi-même, sur avis des experts et fonctionnaires concernés.


De NGO's zijn als belanghebbenden betrokken bij het onderzoek van het Centrum voor duurzame ontwikkeling via een klankbordgroep en werden meermaals geïnformeerd over de stand van zaken, zodat ze opmerkingen konden formuleren.

En tant que parties intéressées, les ONG sont associées à l'enquête du Centrum voor Duurzame Ontwikkeling par le biais d'un groupe de contact et elles sont fréquemment informées de l'état d'avancement de la question de manière à ce qu'elles puissent formuler des observations.


Andere hindernissen, die de internationale hulp aan de Palestijnen in de weg gelegd worden, zijn de beperking van de bewegingsvrijheid van de NGO-experten, het ontbreken van grondstoffen, vertragingen in de aflevering van vergunningen allerhande, enz. De Europese Commissie en de lidstaten hebben meermaals bij de Israëlische overheid stappen ondernomen om een verbetering van die toestand te verkrijgen.

D'autres obstacles au bon déroulement de l'assistance internationale aux Palestiniens sont à signaler: restriction de mouvements dans le chef des experts des ONG, manque de matières premières, retards dans l'obtention d'autorisations diverses, etc. La Commission européenne et les Etats membres ont effectué plusieurs démarches auprès des autorités israéliennes en vue de tenter d'améliorer la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's maakten al meermaals ->

Date index: 2022-12-08
w