Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Iran
Islamitische Republiek Iran
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Ngo
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's

Vertaling van "ngo's in iran " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


niet-gouvernementele organisatie | ngo [Abbr.]

organisation non gouvernementale | ONG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het regime heeft beslist dat voortaan alle financiële middelen die buitenlandse ngo's aan hun lokale vertegenwoordigingen of aan Burundese ngo's willen sturen, op rekeningen van de Burundese Nationale Bank gestort moeten worden.

Le régime a décidé que désormais, tous les moyens financiers que les ONG étrangères voulaient envoyer à leurs représentations locales ou à des ONG burundaises devaient être versés sur les comptes de la Banque nationale burundaise.


De ngo schat eveneens dat Saudi-Arabië, Pakistan en Iran alleen al verantwoordelijk zijn voor 89 procent van de executies; zo stelde Iran 977 mensen terecht.

Cette ONG estime également que l'Arabie saoudite, le Pakistan et l'Iran représentent à eux seuls 89 % des exécutions, avec notamment 977 exécutions pour ce dernier.


Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-part ...[+++]

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation de ses droits; ...[+++]


De Belgische financiering van de Burundese ngo's verloopt via 11.11.11 en de Franstalige ngo CJP (Commission Justice et Paix) die tegelijk instaan voor omkadering en vorming van de Burundese ngo's".

Le financement belge des ONG burundaises se fait via 11.11.11 et l'ONG francophone CJP (Commission Justice et Paix) qui se chargent également de l'encadrement et de la formation des ONG burundaises".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit feit ligt aan de basis van de beslissingen van zowel de Veiligheidsraad als de EU om Iran sancties op te leggen. 2. Samen met de EU volgt België een dubbelspoorbeleid: enerzijds via dialoog met Iran duurzame oplossingen zoeken, anderzijds Iran via sancties onder druk zetten om het nucleaire programma in te perken en een ernstige dialoog aan te gaan.

Ceci constitue la base sur laquelle le Conseil de sécurité et l'UE s'appuient pour imposer des sanctions à l'Iran. 2. La Belgique et l'UE jouent, au niveau de leur politique, sur deux tableaux en menant le dialogue avec l'Iran en vue de chercher des solutions durables tout en leur mettant la pression au moyen de sanctions afin de limiter leur programme nucléaire et d'entreprendre un dialogue plus sérieux.


5. de dialoog, die in december 2002 is opgestart, te intensifiëren wat betreft de samenwerking van Iran op het vlak van de mensenrechten en de invoering, maar vooral de ratificatie, van de aanbevelingen inzake de vrije toegang voor internationale waarnemers en internationale NGO's; de burgerrechten en politieke vrijheden; de hervorming van het gerecht; het voorkomen en de veroordeling van folterpraktijken; de vrouwendiscriminatie en het gevangeniswezen.

5. de renforcer le dialogue, entamé en décembre 2002, au sujet de la coopération de l'Iran en ce qui concerne les droits de l'homme et l'implémentation, à commencer par la ratification, des recommandations relatives à l'accès libre pour des observateurs internationaux et des ONG internationales, aux droits civils et libertés politiques, à la réforme du système judiciaire, à la prévention et la condamnation de la torture, à la discrimination des femmes et au système pénitentiaire.


5. de dialoog, die in december 2002 is opgestart, te intensifiëren wat betreft de samenwerking van Iran op het vlak van de mensenrechten en de invoering, maar vooral de ratificatie, van de aanbevelingen inzake de vrije toegang voor internationale waarnemers en internationale NGO's; de burgerrechten en politieke vrijheden; de hervorming van het gerecht; het voorkomen en de veroordeling van folterpraktijken; de vrouwendiscriminatie en het gevangeniswezen.

5. de renforcer le dialogue, entamé en décembre 2002, au sujet de la coopération de l'Iran en ce qui concerne les droits de l'homme et l'implémentation, à commencer par la ratification, des recommandations relatives à l'accès libre pour des observateurs internationaux et des ONG internationales, aux droits civils et libertés politiques, à la réforme du système judiciaire, à la prévention et la condamnation de la torture, à la discrimination des femmes et au système pénitentiaire.


Gelet op het feit dat de dialoog tussen de EU en Iran met betrekking tot de mensenrechten op vraag van Iran hersteld werd einde 2002; dat het voorzitterschap van de EU een evaluatie van deze dialoog bewerkstelligd heeft in oktober 2004 en dat de geboekte resultaten als mager beschouwd kunnen worden; onderstrepende het belang van een voortdurende dialoog, gebonden en constructief, betrekking hebbende op de mensenrechten in Iran, tussen de Europese instellingen en beleidsmakers, de verschillende politieke krachten en de samenleving in Iran; de afwezigheid vaststellend van enige vorm van dialoog sinds de vierde zitting van 14 en 15 juni ...[+++]

Considérant que le dialogue entre l'Union européenne et l'Iran sur les droits de l'homme a été rétabli à la demande de l'Iran à la fin de 2002; que la présidence de l'Union a procédé à une évaluation de ce dialogue en octobre 2004 et que les résultats enregistrés peuvent être jugés maigres; soulignant l'importance d'un dialogue continu, dense et constructif sur les droits de l'homme en Iran entre les institutions européennes et les décideurs, les diverses forces politiques et la société civile en Iran; déplorant l'absence de toute forme de dialogue depuis la quatrième session des 14 et 15 juin ...[+++]


Er is vaak samenwerking tussen de plaatselijke NGO's en de erkende NGO's. De erkende NGO's zijn dikwijls het doorgeefluik naar plaatslelijke NGO's.

Er is vaak samenwerking tussen de plaatselijke NGO's en de erkende NGO's. De erkende NGO's zijn dikwijls het doorgeefluik naar plaatslelijke NGO's. De erkende NGO's blijven dan verantwoordelijk voor de uitvoering van de projecten.


Rapporten van de Verenigde Naties en van NGO's als Amnesty International en Human Rights Watch tonen aan hoe moeilijk het is om in de Islamitische Republiek Iran naast een theocratische staat ook een rechtsstaat in te stellen, met de daaraan verbonden vrije meningsuiting, persvrijheid, vrouwenrechten, vrijheid van eredienst, afschaffing van de doodstraf, rechten van de verdediging enzovoort.

Les rapports des Nations unies et d'organisations non gouvernementales comme Amnesty International et Human Rights Watch reflètent la difficulté que représente l'instauration d'un État de droit autre que théocratique en République islamique d'Iran et qui aurait comme corollaires la liberté d'opinion, la liberté de la presse, les droits des femmes, le respect de la liberté de culte, la fin de l'application de la peine de mort, les droits de la défense, etc.


w