Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's en tastbare resultaten zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

54. is ingenomen met het succes van zijn initiatief voor het samenstellen van taskforces voor Tunesië, Jordanië en Egypte, en onderstreept dat deze bijeenkomsten tussen particuliere belanghebbenden, overheden en internationale organisaties zouden moeten zorgen voor een grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en ngo's en tastbare resultaten zouden moeten opleveren, op voorwaarde dat de politieke situatie een bredere economische samenwerking en integratie toelaat; stelt voor om na te gaan of dit in ...[+++]

54. se réjouit du succès de son initiative consistant à mettre en place des groupes de travail pour la Tunisie, la Jordanie et l'Égypte, et souligne que ces réunions entre acteurs privés, autorités publiques et organisations internationales doivent garantir une meilleure participation de la société civile et des ONG et produire des résultats tangibles, sous réserve que les circonstances politiques permettent une coopération et une intégration économiques accrues; est d'avis que la possibilité d'élargir cette initiative à d'autres pays de la région devrait être explorée;


Uit contacten die spreker gehad heeft met de minister van Sociale Zaken blijkt dat de onderhandelingen met de gemeenschappen, die reeds zijn opgestart, spoedig tot resultaten zouden moeten leiden, ook over de verdeling van de kosten tussen het federale niveau en de gemeenschappen.

Des contacts qu'il a eus avec le ministre chargé de l'Intégration sociale, il apparaît que les négociations avec les communautés, qui ont déjà démarré, devraient pouvoir aboutir rapidement, y compris sur la question de la répartition des coûts entre le niveau fédéral et les communautés.


De invulling van richtlijnen, modaliteiten, procedures en institutionele omkadering van deze instrumenten vormt het voorwerp van verdere onderhandelingen, die na de 6de zitting van de Conferentie van de Partijen eind 2000 tot resultaten zouden moeten leiden.

La précision des directives, modalités, procédures et de l'encadrement institutionnel de ces instruments font l'objet d'autres négociations, qui devraient donner des résultats après la 6 session de la Conférence des Parties fin 2000.


De overheden worden beperkt tot de Congolese regering, terwijl zij zouden moeten worden uitgebreid tot alle actoren, waaronder de NGO's, de bedrijven en de vertegenwoordigers van de bevolking.

Il limite les décideurs au gouvernement congolais. Il faut plutôt l'élargir à tous les acteurs dont les ONG, les entreprises et les représentants de la population.


Sommige politieke acties van NGO's die actief (zouden moeten) zijn op het vlak van ontwikkelingssamenwerking, hebben zelfs een impact op de internationale betrekkingen van België.

Certaines actions politiques menées par des ONG qui sont (ou devraient être) actives dans le domaine de la coopération au développement ont même un impact sur les relations internationales de la Belgique.


Die studie zou de efficiënte methoden in het daglicht moeten stellen en de resultaten zouden in januari 2009 beschikbaar moeten zijn.

L'étude devait mettre en évidence les méthodes efficaces et les résultats devaient être disponibles en janvier 2009.


4. merkt op dat de begrotingsprocedure 2006 moet worden bezien in het licht van de regels die golden gedurende de programmeringsperiode 2000-2006 en dat de nieuwe regels voor de periode 2007-2013 strenger moeten zijn en tot betere resultaten zouden moeten leiden;

4. note que l’exercice budgétaire 2006 doit être revu à la lumière des règles en vigueur durant la période de programmation 2000-2006, et que les nouvelles règles applicables à la période 2007-2013 sont plus strictes et devraient aboutir à de meilleurs résultats ;


De heer Barroso heeft erop gewezen dat er tastbare resultaten behaald moeten worden om onze band met de burgers te versterken en hen weer voor onze zaak te winnen.

M. Barroso a relevé la nécessité d’obtenir des résultats concrets pour renforcer nos liens avec les citoyens et les rallier à notre cause.


Laat ons op de eerste plaats hulp verlenen aan NGO-projecten die tastbare resultaten kunnen opleveren en waarvoor resultaatverbintenissen en kwaliteitseisen gesteld kunnen worden.

Accordons la priorité à l’aide destinée à des projets d’ONG qui peuvent non seulement apporter des résultats tangibles, mais qui peuvent également les garantir et appliquer des normes de qualité.


Als wij willen dat het Protocol van Kyoto een succes wordt en tastbare resultaten oplevert, moeten wij gebruikmaken van een verantwoord en betrouwbaar monitoringsysteem.

Si nous voulons que le protocole de Kyoto soit un succès et qu'il débouche sur des résultats tangibles, il nous faut un système de monitorage sensé et fiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's en tastbare resultaten zouden moeten ->

Date index: 2025-01-03
w