Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's die vanuit belgië werkzaam " (Nederlands → Frans) :

Op die manier kan ofwel een andere firma Dantrium in België op de markt brengen, ofwel kan een financiële tussenkomst mogelijk worden door het werkzaam bestanddeel dantroleen in te schrijven in hoofdstuk IVbis van de lijst van de vergoeding farmaceutische specialiteiten (in België niet vergunde geneesmiddelen, ingevoerd vanuit het buitenland).

Soit une autre firme pourra ainsi mettre le Dantrium sur le marché belge, soit une intervention financière deviendra possible par le biais de l’inscription du principe actif dantrolène au chapitre IVbis de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (médicaments non autorisés en Belgique, importés de l’étranger).


3. Een financiële tussenkomst is enkel mogelijk indien het werkzaam bestanddeel dantroleen ingeschreven wordt in hoofdstuk IVbis van de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten (in België niet vergunde geneesmiddelen, ingevoerd vanuit het buitenland).

3. Une intervention financière n'est possible que si le principe actif dantrolène est inscrit au chapitre IVbis de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (médicaments non autorisés en Belgique, importés de l'étranger).


Voorbeelden op het gebied van huisvesting België – In januari 2013 hebben 38 mediators/tussenpersonen (d.w.z. interculturele bemiddelaars), wijkstewards, projectleiders en consultants in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Vlaamse Gewest (werkzaam bij de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, het Ministerie van Onderwijs, de Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de politie, inburgeringsdiensten of plaatselijke ngo’s) ervoor geijverd om bij Roma en niet-Roma steun te verwerven voor huisvestingsprojecten.

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en ma ...[+++]


Voorbeelden op het gebied van huisvesting België – In januari 2013 hebben 38 mediators/tussenpersonen (d.w.z. interculturele bemiddelaars), wijkstewards, projectleiders en consultants in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Vlaamse Gewest (werkzaam bij de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, het Ministerie van Onderwijs, de Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de politie, inburgeringsdiensten of plaatselijke ngo’s) ervoor geijverd om bij Roma en niet-Roma steun te verwerven voor huisvestingsprojecten.

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en ma ...[+++]


2. Kunt u garanderen dat geen enkele vliegtuigmaatschappij werkzaam vanuit België heden toeslagen aanrekent voor het begeleiden van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit ?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucune compagnie aérienne active à partir de Belgique ne facture actuellement aucun supplément pour l'accompagnement de personnes handicapées et de personnes à mobilité réduite ?


Bovendien is het niet duidelijk waarom zo'n voorwaarde wordt gesteld en hoe kan worden nagegaan of die wordt vervuld. Als het de bedoeling is buitenlandse NGO's die vanuit België werkzaam zijn niet in aanmerking te laten komen voor erkenning en subsidiëring, zou het beter zijn te bepalen dat de meeste leden van de bestuursorganen van de NGO de Belgische nationaliteit moeten bezitten.

Si la volonté est d'écarter de l'agrément et de l'octroi des subsides les ONG étrangères, opérant à partir de la Belgique, il serait plus judicieux de prévoir que la majorité des membres des organes de direction de l'ONG doivent posséder la nationalité belge.


Een veertiental internationale crises werden onderzocht en het resultaat is dus weinig flatterend voor België. 1. a) Hoeveel ngo's zijn er vanuit België werkzaam? b) Kan u een update bezorgen van het jaarlijks aantal geregistreerde ngo's van 2005 tot en met vandaag?

1. a) Combien d'ONG opèrent depuis la Belgique? b) Pourriez-vous me fournir un aperçu de l'évolution du nombre d'ONG enregistrées annuellement de 2005 à ce jour?


De idee werd geopperd om vanuit België, in samenwerking met de NGO's en misschien onder impuls van de staatssecretaris, het programma `zusters tot zusters' op te zetten. De bedoeling ervan is vanuit de gemeentelijke emancipatieraden of vanuit vrouwengroepen die op gemeentelijk niveau actief zijn, projecten in Afghanistan te steunen, zoals we dat hebben gedaan in Roemenië.

En collaboration avec les ONG et peut-être aussi sous l'impulsion du secrétaire d'État, la Belgique a mis sur pied, à l'instar de ce qui s'est fait en Roumanie, un programme de soutien à des projets en Afghanistan, par le biais des conseils communaux d'émancipation ou de groupes de femmes actives au niveau communal.


- Ontmijning: in 1997 heeft België op twee gebieden inspanningen gedaan: 1) ontmijning en ontmijningstechnologie: bijdrage aan het Vrijwillig ontmijningsfonds van de Verenigde Naties en aan het proefproject betreffende de detectie vanuit de lucht van mijnenvelden «Airborne Minefield in Angola» (in verband met laatstgenoemd project, kan ik het geacht lid ter kennis brengen dat België hiertoe inmiddels de belangrijkste bilaterale donor is: de geplande Belgische bijdrage aan dit project bedraagt in totaal 45 miljoen frank.); 2) rehabili ...[+++]

- Déminage: en 1997, la Belgique a déployé des efforts sur deux plans: 1) déminage et technologie de déminage: contributions au Fonds volontaire de déminage des Nations unies et au projet-pilote pour la détection aérienne des champs de mines «Airborne Minefield in Angola» (concernant ce dernier projet, je suis en mesure de faire savoir à l'honorable membre que la Belgique en est devenue le principal donateur bilatéral: l'apport belge total qu'il est question d'y affecter, est de l'ordre de 45 millions de francs); 2) réhabilitation et assistance aux victimes: l'AGCD se montre ici aussi actif dans le cadre d'accords avec les ONG «Handicap ...[+++]


3. a) Op de korte termijn heeft België, in bijzonder de militairen en het B-FAST-team, schitterend werk verleend, maar heeft Defensie ook plannen om op de middellange termijn structurele hulp te bieden bij de heropbouw tot de ngo's de fakkel kunnen overnemen? b) Zal het B-FAST-team op termijn vervangen worden door een medische component vanuit Defensie, aangevuld met genietroepen om een gelijkaardig werk te ...[+++]

3. a) La Belgique, et en particulier les militaires de l'équipe de B-Fast, a fourni un travail remarquable à court terme. La Défense envisage-t-elle également, à moyen terme, de contribuer structurellement à la reconstruction jusqu'à ce que les ONG reprennent le flambeau? b) L'équipe de B-Fast sera-t-elle remplacée à terme par une composante médicale de la Défense et des troupes du génie en vue d'offrir une aide comparable à celle qui avait été fournie dans le cadre de l'opération Tsunami Soli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's die vanuit belgië werkzaam ->

Date index: 2023-04-09
w