Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen bij besluitvorming
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Aanmoedigen van therapietrouw
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Representatieve structuur van de NGO's

Traduction de «ngo's aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen

encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective


het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen

encourager le développement d'une approche interdisciplinaire des problèmes de l'environnement


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains


activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

favoriser les activités motrices


aanmoedigen bij besluitvorming

encouragement à la prise de décisions


aanmoedigen van therapietrouw

incitation à l'adhésion au programme thérapeutique


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. dat de internationale kredietgevers, de Belgische ontwikkelingssamenwerking, de internationale verenigingen en NGO's initiatieven aanmoedigen op het stuk van het partnerschap tussen de verschillende bevolkingsgroepen van Burundi om het samenleven, de vrede en de veiligheid inzake ontwikkeling te bevorderen;

4. aux bailleurs de fonds internationaux, à la coopération belge, et aux associations et ONG internationales d'encourager des initiatives de partenariat entre les différentes populations burundaises qui permettent de cultiver la coexistence, la paix et la sécurité pour le développement,


4. dat de internationale kredietgevers, de Belgische ontwikkelingssamenwerking, de internationale verenigingen en NGO's initiatieven aanmoedigen op het stuk van het partnerschap tussen de verschillende bevolkingsgroepen van Burundi om het samenleven, de vrede en de veiligheid inzake ontwikkeling te bevorderen;

4. aux bailleurs de fonds internationaux, à la coopération belge, et aux associations et ONG internationales d'encourager des initiatives de partenariat entre les différentes populations burundaises qui permettent de cultiver la coexistence, la paix et la sécurité pour le développement,


Spreker heeft vertrouwen in de controle die de minister ter zake zal uitbouwen, bijvoorbeeld de benoeming door de regering van de directeur van het centrum, het aanmoedigen van het partnerschap met de NGO's, .Het lid wijst er wel op dat hij waakzaam zal blijven en de evoluties in het oog zal houden, vnl. voor wat betreft de kwaliteit van de opvang van de vreemdelingen.

L'intervenant dit faire confiance au ministre pour ce qui est du contrôle qu'il organisera en la matière et se réjouit par exemple de la nomination du directeur du centre par le gouvernement, de l'encouragement du partenariat avec les ONG, etc. Il signale toutefois qu'il demeurera vigilant et qu'il suivra de près les évolutions, surtout en ce qui concerne la qualité de l'accueil des étrangers.


Zelfs wens ik dat de financieringen die door het ABOS worden verleend, volkomen doorzichtig zijn, en ik kan u dan ook alleen maar aanmoedigen om in die richting te werk te gaan voor alle NGO's, ongeacht hun politieke « verwantschap ».

Personnellement, je souhaite que les financements accordés par l'AGCD soient parfaitement transparents et je ne peux que vous encourager à aller dans ce sens pour toutes les ONG quelle que soit leur « proximité » politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Egyptische wet nr. 84/2002, die tijdens het bewind van voormalig president Mubarak is aangenomen en waarbij de werking en de activiteiten van ngo's worden geregeld, nog steeds wordt gebruikt tegen maatschappelijke organisaties in Egypte; dat uit de invallen in kantoren van ngo's en de tegen ngo-medewerkers uitgesproken vonnissen duidelijk blijkt dat er dringend behoefte is aan een nieuwe wet en nieuwe regels die de activiteiten van maatschappelijke organisaties in het land beschermen en aanmoedigen; dat president Morsi op 29 mei 2013 de Shura-raad een nieuw wetsontwerp inzake ngo's heeft toegestuurd dat van alle k ...[+++]

F. considérant que la loi égyptienne n° 84/2002, qui régit le fonctionnement et les activités des ONG, adoptée sous le régime de l'ancien président Moubarak, continue à être utilisée contre les organisations de la société civile en Égypte; que les attaques contre les bureaux des ONG et les jugements contre les employés de celles-ci font clairement ressortir l'urgence d'adopter une nouvelle loi et de nouvelles règles protégeant et encourageant les activités de la société civile dans le pays; que le président Morsi a envoyé le 29 mai 2013 au conseil de la Choura un nouveau projet de loi relatif aux ONG qui a suscité une vague de critique ...[+++]


is van oordeel dat de kaderovereenkomst een hoofdstuk over bijstand voor opbouw van institutionele capaciteit moet bevatten, als een middel voor het versterken van de burgersamenleving, het schragen van modernisering, het bevorderen van democratische hervormingen, onafhankelijke media en een onafhankelijke justitie, en het aanmoedigen van andere inspanningen gericht op het verbeteren van het klimaat voor het bedrijfsleven, universiteiten, NGO's en andere Libische actoren;

estime que l'accord-cadre devrait comprendre une assistance en matière de renforcement des capacités institutionnelles, qui permettrait de renforcer la société civile, de soutenir la modernisation, d'encourager les réformes démocratiques et l'indépendance des médias et du système judiciaire, et d'appuyer d'autres initiatives visant à ménager une place aux entreprises, aux universités, aux ONG et aux autres acteurs libyens;


de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties teneinde de volgende kwesties aan te pakken: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, "eercriminaliteit", vrouwenhandel en genitale verminking; de rechten van inheemse volkeren en van mensen die tot minderheden en etnische ...[+++]

encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs homologues irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin d'aborder les questions suivantes: participation égale des femmes et des hommes à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d''honneur", trafic et mutilations génitales; droits des peuples indigènes et des personnes appartenant à des minorité ...[+++]


de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties teneinde de volgende kwesties aan te pakken: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, "eercriminaliteit", vrouwenhandel en genitale verminking; de rechten van inheemse volkeren en van mensen die tot minderheden en etnische ...[+++]

encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs homologues irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin d'aborder les questions suivantes: participation égale des femmes et des hommes à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d''honneur", trafic et mutilations génitales; droits des peuples indigènes et des personnes appartenant à des minorité ...[+++]


– de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties die zich richten op: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, ‘eercriminaliteit’, vrouwenhandel en genitale verminking; de rechten van inheemse volkeren en van mensen die tot minderheden en etnische groepen behore ...[+++]

encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs contreparties irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin de répondre aux problèmes suivants: participation égale de la femme et de l'homme à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d'"honneur", trafic et mutilations génitales; droits des peuples indigènes et des ...[+++]


Het zal ook de dialoog aanmoedigen, evenals de uitwisseling van informatie en synergieën tussen wetenschappelijke en academische kringen, NGO's, privé- en overheidssector.

Il favorisera aussi le dialogue, l'échange d'informations et les synergies entre les sphères scientifiques et académiques, les ONG, le secteur privé et public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's aanmoedigen ->

Date index: 2024-01-26
w