Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Dichtheid van het net
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geografisch net
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Nieuwste geschiedenis
Omvang van het net
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
Structuur van het net
Tegenwoordige tijd

Vertaling van "net als geschiedenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Musées royaux d'Art et d'Histoire


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als Azië profiteert Europa van een rijke verscheidenheid aan culturen en talen, maar in tegenstelling tot wat in Azië het geval is, heeft de Europese geschiedenis van enerzijds conflicten en anderzijds samenwerking ons ertoe gebracht het meest verreikende proces van regionale integratie ter wereld te ondernemen, met als resultaat een interne markt waarin de Europese economische ruimte is verenigd en, sinds 1999, een eenheidsmunt van mondiaal belang.

L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.


Deze crisis heeft aangetoond dat economie, net als geschiedenis, een sociale wetenschap is en dat er geen pasklare antwoorden zijn.

Cette crise a montré que l'économie, comme l'histoire, est une science sociale et qu'on n'en connaît pas les réponses.


Deze crisis heeft aangetoond dat economie, net als geschiedenis, een sociale wetenschap is en dat er geen pasklare antwoorden zijn.

Cette crise a montré que l'économie, comme l'histoire, est une science sociale et qu'on n'en connaît pas les réponses.


Vele universiteitsstudenten geschiedenis werken er concreet mee samen, net zoals de vele archief- en erfgoedcentra van de Vlaamse en Franse Gemeenschap.

Beaucoup d'étudiants universitaires en histoire collaborent concrètement avec le centre, à l'instar de divers centres d'archives et d'héritage culturel des Communautés flamande et française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu is dit weer verminderd. Er zijn met andere woorden pieken en dalen, net zoals in de geschiedenis van de Senaat.

Autrement dit, il y a des hauts et des bas, comme il y en a eu aussi dans l'histoire du Sénat.


Jullie toetreding nu, net op het ogenblik dat jullie buren moedige stappen zetten om dezelfde weg in te slaan, na een recente geschiedenis van oorlog, herinnert eenieder rond deze tafel aan het fundamentele doel van de Europese Unie: samenleven in vrede, samenleven in welvaart.

Votre entrée dans l'Union, à l'heure où vos voisins prennent des mesures courageuses sur la même voie, après une histoire récente marquée par la guerre, nous rappelle à tous autour de cette table ce qui constitue l'objectif fondamental de l'Europe: vivre ensemble, dans la paix, dans la prospérité.


Het huidige Rusland moet dit niet als een politieke aanval opvatten, maar als ondersteuning bij de verwerking van de eigen geschiedenis, die net als de geschiedenis van andere Europese landen zon- en schaduwzijden kent.

La Russie d’aujourd’hui ne doit pas considérer cette demande comme une attaque politique mais comme une offre de soutien pour faire face à son histoire qui, comme les histoires des autres pays de l’Europe, est marquée par de bonnes et de mauvaises périodes.


Net als in het verleden, toen Portugal geschiedenis schreef als stichter en ontdekker van nieuw land, zal Portugal de moderne historie van Europa ingaan als maker van de nieuwe geschiedenis in het kader van de Europese Unie.

Comme autrefois, lorsque le Portugal est entré dans les livres d’histoire en tant que fondateur et découvreur d’une nouvelle terre, l’histoire moderne européenne se souviendra du Portugal comme le pays fondateur d’une nouvelle histoire dans le cadre de l’Union européenne.


Net als in de begroting 2012 is er in de begroting 2013, voor de tweede maal in de geschiedenis van ons land, een verschuiving van de lasten op arbeid naar lasten op vermogen.

Tout comme dans le budget 2012, il y a dans le budget 2013, pour la deuxième fois dans l'histoire de notre pays, un glissement des charges sur le travail vers les charges sur le patrimoine.


Ik kan alleen, net als u, betreuren dat de Koningin Elisabethwedstrijd de plaats die de geschiedenis van deze wedstrijd heeft geschreven, moet verlaten en de selectieronde moet organiseren in een andere zaal, ook al is die prestigieus en interessant.

Je ne peux que déplorer, comme vous, que le Concours Reine Élisabeth doive organiser les épreuves de sélection dans une autre salle, même si celle-ci est prestigieuse et intéressante, et doive quitter ce lieu qui a fait l'histoire de ce concours.


w