Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling
Aanwerving
Acronym
EIGE
Europees Instituut voor gendergelijkheid
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
In dienst nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Rekrutering
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen

Traduction de «nemen om gendergelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid | lid van de Commissie dat belast is met Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid

commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]

Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes [ EIGE [acronym] ]


aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

recrutement [ embauche ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de Indicatieve Samenwerkingsprogramma’s die in 2008 werden afgesloten met Benin, Mali, Niger en in 2009 met Senegal werd bijzondere aandacht verleend aan het in acht nemen van gendergelijkheid en kinderrechten.

Dans le cadre des Programmes Indicatifs de Coopération (PIC) qui ont été conclus en 2008 avec le Bénin, le Mali et le Niger et en 2009 avec le Sénégal une attention particulière est apportée à la prise en compte de l’égalité des genres et des droits des enfants.


31. verzoekt de Commissie en de lidstaten om er in hun humanitair en ontwikkelingsbeleid voor te zorgen dat ontwikkelingslanden wettelijke maatregelen nemen om gendergelijkheid te bevorderen en om aan eigendomsrechten gerelateerde discriminatie op grond van etniciteit, ras en burgerlijke staat tegen te gaan; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts aan de orde te stellen op welke wijze de aanzienlijke sociale, politieke en culturele beperkingen voor het verkrijgen van landrechten kunnen worden weggenomen;

31. demande à la Commission et aux États membres de veiller, dans leurs politiques humanitaires et de développement, à ce que les pays en développement mettent en place des mesures législatives visant à promouvoir l'égalité des sexes et l'élimination de la discrimination fondée sur l'appartenance à une ethnie, la race et l'état civil en matière de droits de propriété, et se penchent sur des solutions permettant de lever les lourdes contraintes sociales, politiques et culturelles qui pèsent sur l'acquisition de droits fonciers;


32. verzoekt de Commissie en de lidstaten om er in hun humanitair en ontwikkelingsbeleid voor te zorgen dat ontwikkelingslanden wettelijke maatregelen nemen om gendergelijkheid te bevorderen en om aan eigendomsrechten gerelateerde discriminatie op grond van etniciteit, ras en burgerlijke staat tegen te gaan; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts aan de orde te stellen op welke wijze de aanzienlijke sociale, politieke en culturele beperkingen voor het verkrijgen van landrechten kunnen worden weggenomen;

32. demande à la Commission et aux États membres de veiller, dans leurs politiques humanitaires et de développement, à ce que les pays en développement mettent en place des mesures législatives visant à promouvoir l'égalité des sexes et l'élimination de la discrimination fondée sur l'appartenance à une ethnie, la race et l'état civil en matière de droits de propriété, et se penchent sur des solutions permettant de lever les lourdes contraintes sociales, politiques et culturelles qui pèsent sur l'acquisition de droits fonciers;


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten om er in hun humanitair en ontwikkelingsbeleid voor te zorgen dat ontwikkelingslanden wettelijke maatregelen nemen om gendergelijkheid te bevorderen en om aan eigendomsrechten gerelateerde discriminatie op grond van etniciteit, ras en burgerlijke staat tegen te gaan; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts aan de orde te stellen hoe de aanzienlijke sociale, politieke en culturele beperkingen voor het verkrijgen van landrechten kunnen worden weggenomen;

7. demande à la Commission et aux États membres de veiller, dans leurs politiques humanitaires et de développement, à ce que les pays en développement introduisent des mesures législatives visant l'égalité des sexes et l'élimination de la discrimination fondée sur l'appartenance à une ethnie, la race et l'état civil dans les droits de propriété, et se penchent sur des solutions permettant de lever les lourdes contraintes sociales, politiques et culturelles qui pèsent sur l'acquisition de droits fonciers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2.4. initiatieven te nemen en de eisen van de VN-Veiligheidsraad te steunen om internationale en nationale rechtbanken en strafhoven die specifiek zijn opgericht om oorlogsmisdaden te bestraffen te voorzien van genderexpertise, van gendertraining voor het personeel, programma's uit te werken die gendergelijkheid nastreven en bedoeld zijn voor slachtoffers en van getuigenbescherming; ».

« 2.4. de prendre des initiatives et d'appuyer les demandes du Conseil de sécurité des Nations unies visant à fournir au personnel des cours pénales et des tribunaux nationaux et internationaux spécialement créés pour poursuivre les crimes de guerre, des compétences et une formation en matière de sexospécificités et élaborer des programmes soucieux de l'égalité entre les sexes pour la protection des victimes et des témoins; »


De Commissie moedigt het instituut aan actief deel te nemen aan de voorbereidingen van de Internationale conferentie voor de follow-up van de financiering van de ontwikkeling, die de uitvoering van de Monterrey-consensus moet onderzoeken, om gendergelijkheid en een grotere zelfstandigheid van vrouwen te bevorderen in het raam van de financiering van de ontwikkeling.

La Commission encourage l'institut à participer activement aux préparatifs de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, afin de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans le cadre du financement du développement.


2.4. initiatieven te nemen en de eisen van de VN-Veiligheidsraad te steunen om internationale en nationale rechtbanken en strafhoven die specifiek zijn opgericht om oorlogsmisdaden te bestraffen te voorzien van genderexpertise, van gendertraining voor het personeel, programma's uit te werken die gendergelijkheid nastreven en bedoeld zijn voor slachtoffers en van getuigenbescherming;

2.4. de prendre des initiatives et d'appuyer les demandes du Conseil de sécurité des Nations unies visant à fournir au personnel des cours pénales et des tribunaux nationaux et internationaux spécialement créés pour poursuivre les crimes de guerre, des compétences et une formation en matière de sexospécificités d'élaborer des programmes soucieux de l'égalité entre les sexes pour la protection des victimes et des témoins;


« 2.4. initiatieven te nemen en de eisen van de VN-Veiligheidsraad te steunen om internationale en nationale rechtbanken en strafhoven die specifiek zijn opgericht om oorlogsmisdaden te bestraffen te voorzien van genderexpertise, van gendertraining voor het personeel, programma's uit te werken die gendergelijkheid nastreven en bedoeld zijn voor slachtoffers en van getuigenbescherming; ».

« 2.4. de prendre des initiatives et d'appuyer les demandes du Conseil de sécurité des Nations unies visant à fournir au personnel des cours pénales et des tribunaux nationaux et internationaux spécialement créés pour poursuivre les crimes de guerre, des compétences et une formation en matière de sexospécificités et élaborer des programmes soucieux de l'égalité entre les sexes pour la protection des victimes et des témoins; »


Ook ons voorstel om een nieuwe richtlijn op te nemen inzake gendergelijkheid werd verworpen.

Notre proposition d’inclure une nouvelle directive sur l’égalité des sexes a été rejetée également.


Allereerst ben ik het ermee eens dat vrouwen alle gelegenheid moeten krijgen en moeten nemen om gendergelijkheid te realiseren.

Tout d’abord, je pense également que les femmes doivent se voir accorder la possibilité de promouvoir l’égalité des sexes et saisir chaque occasion de le faire.


w