Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen die vluchtelingen ervan » (Néerlandais → Français) :

5. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan alle belemmeringen weg te nemen die vluchtelingen ervan weerhouden om bescherming te zoeken in de EU; neemt met bezorgdheid kennis van berichten over excessieve detentieperiodes voor Syrische vluchtelingen in de EU; veroordeelt lidstaten, met name Griekenland, die vluchtelingen uitzetten in strijd met internationaal en EU-recht; verzoekt de Commissie om zorgvuldig toe te zien op de praktijken van lidstaten en van Frontex, met name aan de EU-Turkse grens;

5. invite l'Union européennes et ses États membres à supprimer toutes les entraves qui empêchent les réfugiés de demander une protection dans l'Union européenne; se déclare préoccupé par les périodes de détention excessives pour les réfugiés syriens signalées dans l'Union européenne; condamne les États membres, et notamment la Grèce, qui renvoient les réfugiés et violent ainsi le droit international et le droit européen; demande à la Commission de contrôler de près les pratiques des États membres et de Frontex, notamment à la frontière entre l'Union européenne et la Turquie;


4. spoort de Golfstaten aan hun verantwoordelijkheid op te nemen en vluchtelingen toe te laten;

4. presse les États du Golfe d'accueillir des réfugiés et d'assumer leurs responsabilités;


Onverminderd de bevoegdheden van de Autoriteit ingevolge artikel 17 van deze Bijlage dienen de over te leggen gegevens betreffende metaalknollen betrekking te hebben op het in kaart brengen en het nemen van monsters ervan, de rijkdom aan metaalknollen en het metaalgehalte.

Sans préjudice des pouvoirs que détient l'Autorité en application de l'article 17 de la présente annexe, les données qui doivent lui être communiqués en ce qui concerne les nodules polymétalliques portent sur les levés, les échantillons, la concentration de nodules et les métaux qu'ils contiennent.


Naar luid van het protocol moeten de Staten mensenhandel strafbaar stellen, maatregelen nemen ter voorkoming ervan, zoals strengere controles aan de grenzen en betere beveiliging van de reis- of identiteitsdocumenten teneinde de netwerken op te sporen, de slachtoffers te beschermen door hen de mogelijkheid te bieden op hun grondgebied te blijven en hen een gerechtelijke procedure te waarborgen, rekening houdend met hun bekommernissen.

Aux termes du protocole, les États doivent pénaliser la traite des êtres humains, prendre des mesures de prévention tel le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents de voyage ou d'identité afin de détecter les filières, protéger les victimes en leur permettant de rester sur leur territoire et leur assurant une procédure judiciaire tenant compte de leurs préoccupations.


128. Om te voorkomen dat de smokkelaars de commerciële vervoerders gebruiken om migranten te smokkelen, moeten de verdragsstaten maatregelen nemen om zich ervan te vergewissen dat deze ondernemingen al hun passagiers controleren teneinde na te gaan of ieder van hen in het bezit is van de reisdocumenten vereist voor toegang tot de staat van opvang.

128. Pour empêcher que les trafiquants n'utilisent les transporteurs commerciaux pour couvrir leurs trafics, les États parties doivent prendre des mesures pour s'assurer que ces entreprises contrôlent tous leurs passagers afin de vérifier qu'ils possèdent chacun des documents de voyage requis pour l'entrée dans l'État d'accueil.


166. Teneinde te voorkomen dat de mensenhandelaars de commerciële vervoerders gebruiken om mensenhandel te verbergen, moeten de verdragsstaten krachtens artikel 11 maatregelen nemen om zich ervan te vergewissen dat deze ondernemingen al hun passagiers controleren om na te gaan of zij in het bezit zijn van alle reisdocumenten vereist voor toegang tot de staat van opvang.

166. Pour éviter que les trafiquants n'utilisent les transporteurs commerciaux pour couvrir leurs trafics, l'article 11 oblige les États parties de prendre des mesures pour s'assurer que ces entreprises contrôlent tous leurs passagers afin de vérifier qu'ils possèdent chacun des documents de voyage requis pour l'entrée dans l'État d'accueil.


19. is van oordeel dat de EU en haar lidstaten bij hun beheersing van illegale migratiestromen de rechten van asielzoekers volledig moeten eerbiedigen en zich moeten onthouden van maatregelen die potentiële vluchtelingen ervan weerhouden om bescherming aan te vragen;

19. estime que, dans leur gestion des flux de migration clandestine, l'UE et ses États membres doivent respecter pleinement les droits des demandeurs d'asile et s'abstenir de prendre des mesures qui dissuaderaient les réfugiés potentiels de demander à bénéficier d'une protection;


19. is van oordeel dat de EU en haar lidstaten bij hun beheersing van illegale migratiestromen de rechten van asielzoekers volledig moeten eerbiedigen en zich moeten onthouden van maatregelen die potentiële vluchtelingen ervan weerhouden om bescherming aan te vragen;

19. estime que, dans leur gestion des flux de migration clandestine, l'UE et ses États membres doivent respecter pleinement les droits des demandeurs d'asile et s'abstenir de prendre des mesures qui dissuaderaient les réfugiés potentiels de demander à bénéficier d'une protection;


Dit houdt in dat we snel beslissingen kunnen nemen om vluchtelingen te helpen en vervolgens ook maatregelen nemen.

Nous devrons donc prendre une décision rapide s’il convient d’aider des réfugiés et entreprendre une action.


Welke initiatieven op bilateraal vlak en binnen de Europese Unie zal de bevoegde minister tijdens de komende conferentie van Milaan nemen om Rusland ervan te overtuigen het Kyotoprotocol te ratificeren? Zonder Russische ratificatie is het protocol zo goed als dood.

À l'occasion de la prochaine conférence de Milan - je rappelle que c'est la neuvième conférence des parties à la convention de Rio -, je voudrais surtout savoir quelles initiatives votre collègue compte prendre de manière bilatérale et dans le cadre de l'Union européenne pour persuader la Russie de ratifier le protocole de Kyoto, ce dernier étant en quelque sorte cliniquement mort sans la ratification de la Russie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die vluchtelingen ervan' ->

Date index: 2025-01-10
w