Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Attributief risico
Financieel risicoanalist
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico verschil
Risico's bij visserijactiviteiten
Verhoogd risico
Verzwaard risico
Voorstelling dat men van een risico heeft
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «nefaste risico's » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques






analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


risico’s met betrekking tot het uitvoeren van viswerkzaamheden | risico's bij visserijactiviteiten

risques associés aux opérations de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het openlijk dealen of het openlijk gebruiken van verdovende middelen en/of psychotrope stoffen, vaak van gevaarlijke substanties die ook ernstige en soms nefaste risico's kunnen inhouden voor de eigen menselijke gezondheid, zijn er schering en inslag en vormen aldus openbare overlast.

Le trafic ou la consommation en public de stupéfiants et/ou de substances psychotropes, souvent des substances dangereuses qui peuvent présenter de graves risques, parfois néfastes, pour la santé humaine, sont courants et constituent donc des nuisances publiques.


In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedetineerden verblijven er waardoor de cellen als hun woonplaats moeten worden beschouwd. De wettelijke bepal ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différence selon l'endroit tient à la nature de la présence en prison. Les détenus y résident et leur cellule est ...[+++]


Zelfs als wij ons streefdoel van 2° halen, zal het resultaat nefast zijn: de beschikbaarheid van water zal dalen met 25 procent; de gewasopbrengsten zullen met 10 procent afnemen; het aantal mensen dat is blootgesteld aan malaria zal met vijftig miljoen toenemen; tien miljoen meer mensen zullen het risico lopen op kustoverstromingen; en wij zullen te maken krijgen met een drastische toename van het aantal ademhalingsproblemen, hart- en vaatziekten, door vectoren overgedragen ziekten, huidkanker en oogaandoeningen.

Même si nous réalisons notre objectif de 2, cela implique une réduction de 25 % de l’eau disponible, une baisse de 10 % des rendements des cultures, 50 millions de personnes atteintes de la malaria en plus, 10 millions de victimes d’inondations en plus, une augmentation spectaculaire des maladies respiratoires et cardiovasculaires, des maladies transmises par vecteur, des cancers de la peau et des problèmes de la vue.


Dit is een nefaste toestand, gezien de nagestreefde beleidsconvergentie in de EU. Daar komt echter nog bij dat het noodzakelijk is de fysieke veiligheid van de Europese energie-infrastructuur te waarborgen en te beschermen tegen de risico’s van natuurrampen en terroristische aanslagen, evenals tegen politieke risico’s, met inbegrip van bevoorradingsonderbrekingen.

Au-delà de ce constat accablant au regard de la convergence politique tant espérée à l’échelle de l’UE, il est indispensable de garantir la sécurité physique des infrastructures énergétiques de l’Europe face aux risques de catastrophes naturelles et d’attentats terroristes, ainsi que sa sécurité contre les dangers d’ordre politique, notamment les interruptions d’approvisionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leverancier van het in § 1, 3°, bedoelde water is verplicht de betrokken bevolking kennis te geven van mogelijke risico's en van elke maatregel die genomen kan worden om de menselijke gezondheid te beschermen tegen de nefaste gevolgen van verontreiniging van het voor menselijke consumptie bestemde water.

Le fournisseur d'eaux visées au paragraphe 1, 3°, a l'obligation d'informer la population concernée des risques encourus et de toute mesure susceptible d'être prise pour protéger la santé des personnes des effets néfastes de la contamination des eaux destinées à la consommation humaine.


Bovendien zou, volgens de verzoekende partijen, het feit dat de verzoekende vakorganisatie geen toegang zal hebben tot een redactionele ruimte in de periodieke interne informatieorganen een nefast gevolg hebben voor het resultaat van de telling en zou het ook een risico van moeilijk te herstellen nadeel veroorzaken.

De plus, le fait que le syndicat requérant n'aura pas accès à un espace rédactionnel dans les organes périodiques d'information internes aurait, selon les parties requérantes, un effet néfaste sur le résultat du comptage et engendrerait aussi un risque de préjudice grave difficilement réparable.


De leverancier van het in § 1, 3°, bedoelde water is verplicht de betrokken bevolking kennis te geven van mogelijke risico's en van elke maatregel die genomen kan worden om de menselijke gezondheid te beschermen tegen de nefaste gevolgen van verontreiniging van het voor menselijke consumptie bestemde water.

Le fournisseur d'eaux visées au paragraphe 1, 3°, a l'obligation d'informer la population concernée des risques encourus et de toute mesure susceptible d'être prise pour protéger la santé des personnes des effets néfastes de la contamination des eaux destinées à la consommation humaine.


Het zou nefast zijn wanneer de dispariteit van de maatregelen tussen de lidstaten zou leiden tot een verplaatsing van de activiteiten van de internationale netwerken naar de lidstaten waar zij met minder problemen worden geconfronteerd of waar zij minder risico lopen.

Il serait néfaste que la disparité des mesures d’un État à l’autre entraîne un déplacement des activités des réseaux internationaux vers les États membres où ils rencontrent moins de difficultés ou de risques.


Overwegende dat de toepassing van het voorzorgsbeginsel op Europees niveau niet leidde tot het verbod op ingraving, maar aanleiding gaftot een voorstel van richtlijn op basis van de overweging dat « het storten, net als alle andere vormen van afvalverwerking enerzijds op gepaste wijze moet worden gecontroleerd en beheerd om de nefaste gevolgen terzake op het milieu en de risico's voor de menselijke gezondheid te beperken » en dat het anderzijds mogelijk is om « op communautair niveau technische normen te definiëren » (voorstel van richtlijn 97/C/156/08 van de Raad betreffende ...[+++]

Considérant qu'au niveau européen, l'application du principe de précaution n'a pas mené à l'interdiction de l'enfouissement mais a donné lieu à une proposition de directive sur base de la considération que d'une part « la mise en décharge, comme toutes les autres formes de traitement des déchets, doit être contrôlée et gérée de façon adéquate afin de prévenir ou de réduire les conséquences néfastes qu'elle pourrait avoir sur l'environnement et les risques pour la santé humaine » et que d'autre part il est possible « de définir au niveau communautaire des normes techniques » (proposition de directive 97/C/156/08 du Conseil concernant la m ...[+++]


Tevens brengt de studie een aantal gevaren en nadelen van een «electronic monitoring-system» in rekening: - Het gevaar voor «net-widening» is niet denkbeeldig: het systeem van elektronisch toezicht zou kunnen worden toegepast op personen die heden ten dage niet zouden worden onderworpen aan enige controle en integendeel een boete, opschorting of probatiemaatregel opgelegd zouden hebben gekregen; - Er dient te worden gewaarschuwd voor het zogenaamde «contraproductieve effect»: het elektronisch toezicht kan nefaste psychologische effecten hebben doordat de facto de hele familie wordt gestraft door te moeten samenleven met iemand die het h ...[+++]

L'étude mentionne également un certain nombre de dangers et d'inconvénients inhérents au système de surveillance électronique: - Le danger de «net-widening» est réel: le système de surveillance électronique pourrait être appliqué à des personnes qui actuellement ne seraient soumises à aucun contrôle et auxquelles on aurait en revanche infligé une amende, accordé une suspension ou imposé une mesure de probation; - Il convient d'être attentif aux effets contre-productifs: la surveillance électronique peut avoir des effets psychologiques néfastes car la famille toute entière est de facto condamnée à vivre avec quelqu'un qui ne peut quitter ...[+++]


w